Loi fédérale
sur l’encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles1*
(Loi sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles, LEHE)

du 30 septembre 2011 (Etat le 1 mars 2021)er

1* Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 2 Champ d’application

1 La présente loi s’ap­plique aux hautes écoles et aux autres in­sti­tu­tions du do­maine des hautes écoles de la Con­fédéra­tion et des can­tons.

2 Sont réputées hautes écoles au sens de la présente loi:

a.
les hautes écoles uni­versitaires, à sa­voir les uni­versités can­tonales et les écoles poly­tech­niques fédérales (EPF);
b.
les hautes écoles spé­cial­isées et les hautes écoles péd­ago­giques.

3 Les dis­pos­i­tions de la présente loi ré­gis­sant les con­tri­bu­tions de base, les con­tri­bu­tions d’in­ves­t­isse­ments et les con­tri­bu­tions aux frais loc­atifs ne s’ap­pli­quent pas aux EPF et aux autres in­sti­tu­tions fédérales du do­maine des hautes écoles.

4 Les chap. 5 et 9 s’ap­pli­quent égale­ment à l’ac­crédit­a­tion des uni­versités, hautes écoles spé­cial­isées et hautes écoles péd­ago­giques privées ain­si que des autres in­sti­tu­tions privées du do­maine des hautes écoles. La par­ti­cip­a­tion de ces hautes écoles à la Con­férence des rec­teurs des hautes écoles suisses est ré­gie par l’art. 19, al. 2.

BGE

142 I 16 (2C_297/2014) from 9. Februar 2016
Regeste: Art. 49 BV; Art. 29 HFKG; Art. 14 Abs. 2 LUSI/TI; Art. 4 RLUSI/TI; Schutz der universitären Bezeichnungen, wie er im Gesetz des Kantons Tessin über die Università della Svizzera italiana, über die Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana und über die Forschungsinstitute sowie im zugehörigen Reglement vorgesehen ist; Vorrang und Beachtung des Bundesrechts. Art. 29 Abs. 1 HFKG sieht vor, dass die Hochschule oder die andere Institution des Hochschulbereichs mit der institutionellen Akkreditierung das Recht erhält, in ihrem Namen die Bezeichnung "Universität", "Fachhochschule" oder "Pädagogische Hochschule" oder eine davon abgeleitete Bezeichnung zu führen, wie insbesondere "universitäres Institut" oder "Fachhochschulinstitut". Der Inhalt dieser Norm ist nicht abschliessender Natur und belässt den Kantonen die Möglichkeit, im Bereich der Bezeichnung universitärer Schulen weitere Bestimmungen zu erlassen. Der Vorbehalt zugunsten der Kantone ist in sprachlicher Hinsicht von erheblicher Bedeutung (E. 7 und 8). Der Schutz der Bezeichnungen "accademia/accademico", "ateneo", "alta scuola" und "facoltà", wie ihn das Recht des Kantons Tessin vorsieht, trägt dem Sinn und Geist des Bundesrechts Rechnung und verletzt Art. 49 BV nicht. Dies gilt nicht für den Schutz der Bezeichnungen "campus" und "college" (E. 9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden