Loi sur les épizooties
(LFE)1

du 1 juillet 1966 (État le 1 septembre 2023)erer

1Nouvelle teneur du titre selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1975, en vigueur depuis le 1er juil. 1977 (RO 1977 1187; FF 1975 II 114).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 14 Identification et enregistrement 39

1 Tout an­im­al d’es­pèce bovine, ovine, caprine ou por­cine doit être iden­ti­fié et en­re­gis­tré dans la banque de don­nées sur le trafic des an­imaux. Les coûts liés à l’iden­ti­fic­a­tion et à l’en­re­gis­trement des an­imaux sont à la charge de leurs déten­teurs.40

2 La Con­fédéra­tion tient un re­gistre de toutes les ex­ploit­a­tions déten­ant des an­imaux des es­pèces bovine, ovine, caprine et por­cine, fondé sur les in­dic­a­tions des can­tons.

3 Le déten­teur doit tenir un re­gistre des an­imaux des es­pèces bovine, ovine, caprine et por­cine présents dans son ex­ploit­a­tion. Ce re­gistre in­dique toutes les vari­ations d’ef­fec­tif ain­si que les sail­lies et les in­sémin­a­tions ar­ti­fi­ci­elles.

4 Le Con­seil fédéral règle la tenue du re­gistre et l’iden­ti­fic­a­tion des an­imaux. Il peut pré­voir des dérog­a­tions à l’iden­ti­fic­a­tion et à l’en­re­gis­trement ob­lig­atoires.

39 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 26 juin 1998, en vi­gueur depuis le 1er juil. 1999 (RO 1999 1347; FF 1996 IV 1).

40 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 20205749; FF 2019 4013).

BGE

105 IV 142 () from 4. April 1979
Regeste: Art. 14 Abs. 1 TSG; Art. 11.11, 11.15 TSV in der Fassung vom 15. Dezember 1967. Werden Tiere der Rinder-, Schaf-, Ziegen- oder Schweinegattung in einen andern Viehinspektionskreis transportiert, so ist zur Einholung der Verkehrsscheine verpflichtet, wer den Transport anordnet.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback