Legge federale
sulla protezione delle acque
(LPAc)

del 24 gennaio 1991 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 53 Misure coattive

Le au­to­ri­tà pos­so­no im­por­re coat­ti­va­men­te l’ese­cu­zio­ne dei prov­ve­di­men­ti da lo­ro or­di­na­ti. Qua­lo­ra la le­gi­sla­zio­ne can­to­na­le non pre­ve­da pre­scri­zio­ni in ma­te­ria, o non pre­ve­da pre­scri­zio­ni più se­ve­re, nel­la pro­ce­du­ra can­to­na­le è ap­pli­ca­bi­le l’ar­ti­co­lo 41 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 196840 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va.

BGE

122 II 26 () from 23. Januar 1996
Regeste: Art. 8 GSchG (1971) und Art. 59 USG. Beseitigung von Klärschlamm mit zu hohem Schwermetallgehalt; Kostenauflage auf die Unternehmungen, welche für die Verschmutzung verantwortlich sind. Vorschriften betreffend Klärschlamm (E. 2). Die Kostenüberbindung für Massnahmen der Behörden zum Schutz der Gewässer oder der Umwelt bestimmt sich nach den Vorschriften, die im Zeitpunkt der Sachverhaltsverwirklichung in Kraft waren (E. 3). Der Art. 8 GSchG und der Art. 59 USG erlauben die Überbindung der Kosten für die Beseitigung von Klärschlamm, der infolge Behandlung von Industrie- und Gewerbeabwasser mit zu hohem Schwermetallgehalt verunreinigt ist und daher nicht als Dünger verwendet werden kann (E. 4). Die Forderung des Gemeinwesens verjährt mit Ablauf von fünf Jahren, nachdem die Sicherungs- und Behebungsmassnahmen durchgeführt worden und die Höhe der Kosten für diese Massnahmen bekannt geworden sind (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden