Legge federale
sulla radiotelevisione
(LRTV)

del 24 marzo 2006 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 24 Mandato di programma

1 La SSR adem­pie il man­da­to co­sti­tu­zio­na­le nel set­to­re del­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne (man­da­to di pro­gram­ma). In par­ti­co­la­re:

a.
for­ni­sce pro­gram­mi ra­dio­fo­ni­ci e te­le­vi­si­vi com­ple­ti e di pa­ri va­lo­re a tut­ta la po­po­la­zio­ne nel­le tre lin­gue uf­fi­cia­li;
b.
pro­muo­ve la com­pren­sio­ne, la coe­sio­ne e lo scam­bio fra le re­gio­ni del Pae­se, le co­mu­ni­tà lin­gui­sti­che, le cul­tu­re e i grup­pi so­cia­li e tie­ne con­to del­le par­ti­co­la­ri­tà del Pae­se e dei bi­so­gni dei Can­to­ni;
c.
pro­muo­ve il man­te­ni­men­to di stret­te re­la­zio­ni fra gli Sviz­ze­ri all’este­ro e la pa­tria non­ché la pre­sen­za del­la Sviz­ze­ra all’este­ro e la com­pren­sio­ne per le sue aspi­ra­zio­ni.

2 Per la Sviz­ze­ra ro­man­cia la SSR al­le­sti­sce al­me­no un pro­gram­ma ra­dio­fo­ni­co. Pe­ral­tro, il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i prin­ci­pi vol­ti a con­si­de­ra­re ul­te­rior­men­te le esi­gen­ze ra­dio­fo­ni­che e te­le­vi­si­ve di que­sta re­gio­ne lin­gui­sti­ca.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce al­tre­sì i prin­ci­pi in­te­si a con­si­de­ra­re le esi­gen­ze del­le per­so­ne af­fet­te da de­fi­cien­ze sen­so­rie. Es­so de­ter­mi­na in par­ti­co­la­re in qual mi­su­ra si deb­ba­no of­fri­re ai non uden­ti tra­smis­sio­ni spe­cia­li in lin­guag­gio ge­stua­le.

4 La SSR con­tri­bui­sce:

a.
al­la li­be­ra for­ma­zio­ne del­le opi­nio­ni del pub­bli­co me­dian­te un’in­for­ma­zio­ne com­ple­ta, di­ver­si­fi­ca­ta e cor­ret­ta, in par­ti­co­la­re sul­la real­tà po­li­ti­ca, eco­no­mi­ca e so­cia­le;
b.
al­lo svi­lup­po cul­tu­ra­le e al raf­for­za­men­to dei va­lo­ri cul­tu­ra­li del Pae­se non­ché al­la pro­mo­zio­ne del­la cul­tu­ra sviz­ze­ra, te­nen­do con­to in spe­cial mo­do del­la let­te­ra­tu­ra sviz­ze­ra, non­ché del­le ope­re mu­si­ca­li e ci­ne­ma­to­gra­fi­che sviz­ze­re, in par­ti­co­la­re dif­fon­den­do pro­du­zio­ni sviz­ze­re e tra­smis­sio­ni pro­dot­te in pro­prio;
c.
all’edu­ca­zio­ne del pub­bli­co, se­gna­ta­men­te tra­mi­te tra­smis­sio­ni pe­rio­di­che di con­te­nu­to for­ma­ti­vo;
d.
all’in­trat­te­ni­men­to.

5 Nel­le tra­smis­sio­ni in­for­ma­ti­ve im­por­tan­ti, esu­lan­ti dai con­fi­ni lin­gui­sti­ci e na­zio­na­li, la lin­gua dev’es­se­re di re­go­la uti­liz­za­ta nel­la sua for­ma stan­dard.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden