Federal Act
on the Intelligence Service
(Intelligence Service Act, IntelSA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 September 2015 (Status as of 1 July 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 27 Principle

1 The FIS may or­der an in­form­a­tion gath­er­ing meas­ure re­quir­ing au­thor­isa­tion if:

a.
there is a spe­cif­ic threat in terms of Art­icle 19 para­graph 2 let­ters a–d or the meas­ure is re­quired to safe­guard oth­er im­port­ant na­tion­al in­terests in ac­cord­ance with Art­icle 3;
b.
the ser­i­ous­ness of the threat jus­ti­fies the meas­ure; and
c.
in­tel­li­gence in­vest­ig­a­tions so far have been un­suc­cess­ful or would oth­er­wise be without pro­spect of suc­cess or un­reas­on­ably dif­fi­cult.

2 The FIS shall ob­tain the au­thor­isa­tion of the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court and clear­ance from the Head of the DDPS be­fore car­ry­ing out the meas­ure.

3 If oth­er fed­er­al and can­ton­al agen­cies are re­quired to par­ti­cip­ate in car­ry­ing out the meas­ure, the FIS shall is­sue them with a writ­ten or­der as soon as the au­thor­isa­tion of the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court and clear­ance from the Head of the DDPS is gran­ted. The in­form­a­tion gath­er­ing meas­ure must be kept secret.

BGE

147 I 103 (1C_181/2019) from 29. April 2020
Regeste: a Art. 10 und 22 BV; Art. 11 EMRK; Art. 84 Abs. 1 PolG/BE; Unverhältnismässigkeit der Verbindung der Wegweisungs- und Fernhaltungsmassnahmen mit einer Strafdrohung nach Art. 292 StGB. Die automatische Verbindung zwischen den Wegweisungs- und Fernhaltungsmassnahmen mit der Strafdrohung nach Art. 292 StGB ist weder erforderlich noch verhältnismässig im engeren Sinne (E. 10.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden