Federal Act
on the Intelligence Service
(Intelligence Service Act, IntelSA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 September 2015 (Status as of 1 July 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 60 Disclosure of personal data to Swiss authorities

1 The FIS shall dis­close per­son­al data to do­mest­ic au­thor­it­ies if this is ne­ces­sary in or­der to safe­guard in­tern­al or ex­tern­al se­cur­ity. The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the au­thor­it­ies con­cerned.

2 Where in­form­a­tion ob­tained by the FIS may be used by oth­er au­thor­it­ies to pro­sec­ute of­fences, pre­vent ser­i­ous of­fences or to main­tain pub­lic or­der, the FIS shall while pro­tect­ing its sources make this data avail­able to them without be­ing re­ques­ted to do so or on re­quest.

3 The FIS shall al­ways dis­close data from in­form­a­tion gath­er­ing meas­ures re­quir­ing au­thor­isa­tion to a pro­sec­u­tion au­thor­ity if it con­tains spe­cif­ic evid­ence of an of­fence in con­nec­tion with the pro­sec­u­tion of which the pro­sec­u­tion au­thor­ity would have been en­titled to or­der a com­par­able crim­in­al pro­ced­ur­al meas­ure.

4 The FIS shall ad­vise the pro­sec­u­tion au­thor­it­ies of the ori­gin of the data. The sub­sequent pro­ced­ure is gov­erned by the Crim­PC23 or the Mil­it­ary Crim­in­al Pro­ced­ure Code of 23 March 197924.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden