Ordinanza
sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette
(O-CITES)

del 4 settembre 2013 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 3 Autorizzazioni e certificati dello Stato d’esportazione e dello Stato di riesportazione

1 Gli esem­pla­ri del­le spe­cie di cui agli al­le­ga­ti I–III CI­TES5 pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti o fat­ti tran­si­ta­re sol­tan­to in pre­sen­za di una del­le au­to­riz­za­zio­ni o di uno dei cer­ti­fi­ca­ti se­guen­ti:

a.
au­to­riz­za­zio­ne all’espor­ta­zio­ne del­lo Sta­to di espor­ta­zio­ne;
b.
cer­ti­fi­ca­to di rie­spor­ta­zio­ne del­lo Sta­to di rie­spor­ta­zio­ne;
c.
cer­ti­fi­ca­to pre­con­ven­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo VII pa­ra­gra­fo 2 CI­TES dell’or­ga­no di ge­stio­ne del­la CI­TES del­lo Sta­to di espor­ta­zio­ne o del­lo Sta­to di rie­spor­ta­zio­ne;
d.
cer­ti­fi­ca­to di cui all’ar­ti­co­lo VII pa­ra­gra­fo 5 CI­TES dell’or­ga­no di ge­stio­ne del­la CI­TES del­lo Sta­to di espor­ta­zio­ne.

2 Lʼau­to­riz­za­zio­ne o il cer­ti­fi­ca­to de­vo­no at­te­sta­re com­piu­ta­men­te l’ori­gi­ne de­gli esem­pla­ri di cui agli al­le­ga­ti I‒III CI­TES a cui si ri­fe­ri­sco­no. L’ori­gi­na­le o una sua tra­du­zio­ne au­ten­ti­ca­ta de­ve es­se­re in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in in­gle­se o in spa­gno­lo.

3 Le au­to­riz­za­zio­ni e i cer­ti­fi­ca­ti pos­so­no es­se­re pre­sen­ta­ti in for­ma car­ta­cea o elet­tro­ni­ca.6

5 RS 0.453

6 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 gen.2022, in vi­go­re dal 1° mar. 2022 (RU 2022 129).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden