Ordinanza
sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli
(Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC)1

1 Introdotto dal n. I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2002 3259).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 44 Ottenimento della licenza di condurre svizzera 225

1 Al ti­to­la­re di una li­cen­za di con­dur­re na­zio­na­le stra­nie­ra va­le­vo­le è ri­la­scia­ta la li­cen­za di con­dur­re sviz­ze­ra del­la ri­spet­ti­va ca­te­go­ria se, du­ran­te una cor­sa di con­trol­lo, di­mo­stra di co­no­sce­re le nor­me del­la cir­co­la­zio­ne ed è in gra­do di con­dur­re in mo­do si­cu­ro vei­co­li del­le ca­te­go­rie per le qua­li la li­cen­za è va­le­vo­le. I con­du­cen­ti di au­to­vei­co­li de­vo­no ef­fet­tua­re la cor­sa di con­trol­lo con un vei­co­lo del­la ca­te­go­ria che au­to­riz­za a con­dur­re tut­ti i vei­co­li del­le ca­te­go­rie iscrit­te nel­la li­cen­za. Se il ti­to­la­re del­la li­cen­za è inol­tre au­to­riz­za­to a con­dur­re un mo­to­vei­co­lo, non è ef­fet­tua­ta nes­su­na ul­te­rio­re cor­sa di con­trol­lo per que­st’ul­ti­ma ca­te­go­ria. Agli esa­mi me­di­ci si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 7 ca­po­ver­si 1 e 1bis, 9, 11b ca­po­ver­so 3 let­te­re a e c226, 27.227

1bis La cor­sa di con­trol­lo non può es­se­re ri­pe­tu­ta.228

1ter Se la per­so­na in­te­res­sa­ta non si pre­sen­ta, sen­za giu­sti­fi­car­si, al­la cor­sa di con­trol­lo, que­sta è con­si­de­ra­ta non su­pe­ra­ta. L’au­to­ri­tà, quan­do or­di­na la cor­sa di con­trol­lo, de­ve in­for­ma­re sul­le con­se­guen­ze dell’omes­sa par­te­ci­pa­zio­ne.229

1qua­ter Se la per­so­na in­te­res­sa­ta non su­pe­ra la cor­sa di con­trol­lo, le è vie­ta­to l’uso del­la li­cen­za di con­dur­re stra­nie­ra.230

2 La li­cen­za di con­dur­re sviz­ze­ra per au­ti­sti pro­fes­sio­na­li di vei­co­li a mo­to­re è ri­la­scia­ta a con­du­cen­ti di vei­co­li a mo­to­re pro­ve­nien­ti dall’este­ro sol­tan­to se, ol­tre al­la cor­sa di con­trol­lo, pro­va­no ad un esa­me di co­no­sce­re il di­sci­pli­na­men­to in vi­go­re in Sviz­ze­ra per ta­le ti­po di con­du­cen­ti.

3 I con­du­cen­ti di ci­clo­mo­to­ri, di mo­to­leg­ge­re, di vei­co­li a mo­to­re agri­co­li e fo­re­sta­li e di vei­co­li a mo­to­re di la­vo­ro este­ri, che de­si­de­ra­no ot­te­ne­re la li­cen­za di con­dur­re sviz­ze­ra de­vo­no so­ste­ne­re un esa­me di con­du­cen­te se non so­no ti­to­la­ri di una li­cen­za stra­nie­ra cor­ri­spon­den­te.

4 Le au­to­ri­tà che ri­la­scia­no una li­cen­za di con­dur­re sviz­ze­ra de­vo­no re­sti­tui­re le li­cen­ze ri­la­scia­te da­gli Sta­ti mem­bri dell’UE o dell’AELS all’au­to­ri­tà di emis­sio­ne. Le al­tre li­cen­ze de­vo­no es­se­re re­sti­tui­te all’au­to­ri­tà di emis­sio­ne o con­se­gna­te al ti­to­la­re. Il con­te­nu­to del­le li­cen­ze stra­nie­re vie­ne re­gi­stra­to.231

225Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° apr. 1994 (RU 1994 726).

226 Il ri­man­do è sta­to ade­gua­to in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 12 cpv. 2 del­la L del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512)con ef­fet­to dal 1° mar. 2014.

227 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° lug. 2015, in vi­go­re dal 1° lug. 2016 (RU 2015 2599).

228 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vi­go­re dal 15 lug. 2023 (RU 2023 255).

229 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vi­go­re dal 15 lug. 2023 (RU 2023 255).

230 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vi­go­re dal 15 lug. 2023 (RU 2023 255).

231 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 mag. 2023, in vi­go­re dal 15 lug. 2023 (RU 2023 255).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden