Ordonnance
concernant l’appui d’activités civiles et d’activités hors
du service avec des moyens militaires
(OACM)

du 21 août 2013 (Etat le 1 janvier 2020)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 4 Demande

1 Les de­mandes d’ap­pui de re­quérants privés doivent être dé­posées auprès de la di­vi­sion ter­rit­oriale3 com­pétente du lieu où la presta­tion doit être fournie, dans les délais suivants:4

a.
pour les événe­ments ma­jeurs, au moins deux ans l’avance;
b.
pour les autres événe­ments, au moins six mois à l’avance.

2 Les de­mandes d’ap­pui dé­posées lor­squ’une aide au sens de l’or­don­nance du 29 oc­tobre 2003 sur l’aide en cas de cata­strophe dans le pays5 prend fin et les de­mandes d’ap­pui des Forces aéri­ennes ne sont pas sou­mises aux délais visées à l’al. 1.

3 Les de­mandes ad­ressées par les autor­ités can­tonales et com­mun­ales doivent être trans­mises le plus tôt pos­sible à la ré­gion ter­rit­oriale com­pétente du lieu où la presta­tion doit être fournie.6

4 Les de­mandes ad­ressées par les autor­ités fédérales doivent être trans­mises le plus tôt pos­sible dir­ecte­ment au com­mandement des Opéra­tions7.8

5 Les de­mandes ur­gentes d’ap­pui par les Forces aéri­ennes ad­ressées par des autor­ités doivent être trans­mises le plus tôt pos­sible dir­ecte­ment aux Forces aéri­ennes, dès lors qu’elles pour­suivent l’un des ob­jec­tifs suivants:

a.
préven­tion d’act­es de vi­ol­ence graves, et lutte contre ceux-ci;
b.
préven­tion des dangers à la frontière;
c.
in­ter­ven­tions de recher­che et de sauvetage;9
d.10
lutte depuis les airs contre des in­cen­dies de grande ampleur;
e.11
ac­quis­i­tion d’in­form­a­tions dans le do­maine du ren­sei­gne­ment en vertu de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le ren­sei­gne­ment12.13

6 Les de­mandes d’ap­pui éman­ant d’autor­ités can­tonales au sujet de l’élim­in­a­tion des mu­ni­tions non ex­plosées doivent être en­voyées dir­ecte­ment à la cent­rale d’an­nonce des ratés (CAR) de l’armée.14

3 Nou­velle ex­pres­sion selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4325). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

4 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 777).

5 RO 2003 3997. RO 2018 4635art. 12. Voir ac­tuelle­ment l’O du 21 novembre 2018 (RS 513.75).

6 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 777).

7 Nou­velle ex­pres­sion selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4325). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

8 In­troduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 777).

9 In­troduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 777).

10 In­troduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4325).

11 In­troduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4325).

12 RS 121

13 In­troduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2015 (RO 2015 777).

14 In­troduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4325).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden