Ordonnance
sur l’assurance militaire
(OAM)

du 10 novembre 1993 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 35a96

1 La Caisse na­tionale suisse d’as­sur­ance en cas d’ac­ci­dents (CNA) gère l’as­sur­ance milit­aire en tant qu’as­sur­ance so­ciale à part en­tière selon la con­ven­tion passée entre elle et la Con­fédéra­tion.

2 Dans le cadre de cette con­ven­tion, la CNA règle l’or­gan­isa­tion et le stat­ut du per­son­nel.

3 En cas de de­mandes en dom­mages et in­térêts pour des af­fec­tions causées à des civils et dont ré­pond la Con­fédéra­tion con­formé­ment à la loi fédérale du 3 fév­ri­er 1995 sur l’armée et l’ad­min­is­tra­tion milit­aire97, l’as­sur­ance milit­aire élu­cide les faits pour le compte du Centre de dom­mages du Dé­parte­ment fédéral de la défense, de la pro­tec­tion de la pop­u­la­tion et des sports et, le cas échéant, procède à l’ap­pré­ci­ation médicale.

96 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 27 avr. 2005, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2005 (RO 2005 2885).

97 RS 510.10

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden