Ordinanza
sull’assicurazione malattie
(OAMal)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 5 Persone che soggiornano all’estero al servizio di una collettività pubblica

1 Le se­guen­ti per­so­ne e i lo­ro fa­mi­lia­ri che le ac­com­pa­gna­no, ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 2, so­no sog­get­ti all’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria:

a.
gli agen­ti fe­de­ra­li del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE), sot­to­po­sti a un re­gi­me di mu­ta­zio­ni;
b.
gli agen­ti fe­de­ra­li del DFAE o di un al­tro Di­par­ti­men­to che la­vo­ra­no all’este­ro;
c.
le per­so­ne che la­vo­ra­no all’este­ro per con­to di al­tre col­let­ti­vi­tà o isti­tu­ti sviz­ze­ri di di­rit­to pub­bli­co.

2 Per i fa­mi­lia­ri, l’ob­bli­go d’as­si­cu­ra­zio­ne de­ca­de se eser­ci­ta­no all’este­ro un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va che im­pli­ca l’as­sog­get­ta­men­to a un’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie ob­bli­ga­to­ria.

3 Il per­so­na­le re­clu­ta­to sul po­sto non è sog­get­to all’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden