Ordonnance
sur les droits politiques
(ODP)1

du 24 mai 1978 (Etat le 1 juillet 2022)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 déc. 2013, en vigueur depuis le 15 janv. 2014 (RO 20135365).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 2a Dates des votations populaires fédérales 6

1 Sont réser­vés pour les vota­tions pop­u­laires fédérales les di­manches suivants:

a.
le deux­ième di­manche de fév­ri­er, les an­nées où le di­manche de Pâques tombe après le 10 av­ril, et le quat­rième di­manche av­ant Pâques les autres an­nées;
b.
le troisième di­manche de mai, les an­nées où le di­manche de Pentecôte tombe après le 28 mai, et le troisième di­manche après Pentecôte les autres an­nées;
c.
le di­manche qui suit le Jeûne fédéral;
d.
le derni­er di­manche de novembre.

2 Pour des mo­tifs pré­pondérants, la Chan­celler­ie fédérale, après avoir con­sulté les can­tons, pro­pose au Con­seil fédéral de dé­pla­cer telle ou telle date, ou de fix­er des dates sup­plé­mentaires.

3 Il n’y a pas de vota­tion pop­u­laire fédérale au mois de septembre de l’an­née du ren­ou­velle­ment in­té­gral du Con­seil na­tion­al.

4 La Chan­celler­ie fédérale pub­lie au plus tard au mois de juin de chaque an­née les dates qui sont réser­vées pour les vota­tions pop­u­laires fédérales de l’an­née qui suit.

6 In­troduit par le ch. I de l’O du 14 juin 2002, en vi­gueur depuis le 1er août 2002 (RO 2002 1755).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden