Ordonnance
sur l’entraide internationale en matière pénale
(Ordonnance sur l’entraide pénale internationale, OEIMP)

du 24 février 1982 (Etat le 1 novembre 2020)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 5 Communications à l’office fédéral 9

Les dé­cisions d’autor­ités can­tonales et fédérales ren­dues en matière d’en­traide pénale in­ter­na­tionale ain­si que les dé­cisions de la cour des plaintes du Tribunal pén­al fédéral sont com­mu­niquées à l’of­fice fédéral.

9 Nou­velle ten­eur selon le ch. II 25 de l’O du 8 nov. 2006 port­ant ad­apt­a­tion d’O du CF à la ré­vi­sion totale de la procé­dure fédérale, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 4705).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback