Ordinanza
sulle esigenze per il personale degli impianti nucleari
(OEPIN)

del 9 giugno 2006 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 17 Fisici dei reattori

1 I fi­si­ci dei reat­to­ri so­no re­spon­sa­bi­li del­la con­fi­gu­ra­zio­ne del cuo­re del reat­to­re e di­ri­go­no l’eser­ci­zio in ca­so di in­ci­den­ti e d’emer­gen­za.

2 I fi­si­ci dei reat­to­ri de­vo­no pos­se­de­re le se­guen­ti qua­li­fi­che:

a.
una for­ma­zio­ne com­ple­ta in una ma­te­ria tec­ni­ca o ma­te­ma­ti­ca e di scien­ze na­tu­ra­li con­se­gui­ta pres­so una scuo­la uni­ver­si­ta­ria o una scuo­la uni­ver­si­ta­ria pro­fes­sio­na­le sviz­ze­ra o este­ra equi­va­len­te;
b.
una for­ma­zio­ne in fi­si­ca nu­clea­re, fi­si­ca dei reat­to­ri, ter­moi­drau­li­ca, tec­ni­ca dei reat­to­ri e ra­dio­pro­te­zio­ne;
c.
co­no­scen­ze det­ta­glia­te in ma­te­ria di ba­se di pro­get­ta­zio­ne, strut­tu­ra e fun­zio­ne dell’im­pian­to, pro­ce­du­re in ca­so di in­ci­den­ti e lo­ro con­se­guen­ze ra­dio­lo­gi­che, pre­scri­zio­ni, istru­zio­ni e or­ga­niz­za­zio­ne d’emer­gen­za;
d.
com­pe­ten­za me­to­do­lo­gi­ca nel­la pro­get­ta­zio­ne del cuo­re del reat­to­re e de­gli espe­ri­men­ti da ese­gui­re;
e.
una for­ma­zio­ne pra­ti­ca ade­gua­ta al­la lo­ro fun­zio­ne, ef­fet­tua­ta al reat­to­re in cui in­ten­do­no svol­ge­re la fun­zio­ne di fi­si­co dei reat­to­ri.

3 I fi­si­ci dei reat­to­ri de­vo­no es­se­re ido­nei al­la fun­zio­ne dal pro­fi­lo del­la per­so­na­li­tà e del­la sa­lu­te (art. 23 e 24).

4 L’IF­SN de­ci­de nel sin­go­lo ca­so sull’equi­pol­len­za dei di­plo­mi este­ri.32

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 14 dell’all. dell’O del 12 nov. 2008 sull’Ispet­to­ra­to fe­de­ra­le del­la si­cu­rez­za nu­clea­re, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5747).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden