Ordonnance
(Ordonnance sur la libre circulation des personnes, OLCP)1

sur la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne et ses États membres, entre la Suisse et le Royaume-Uni, ainsi qu’entre les États membres de l’Association européenne de libre-échange

du 22 mai 2002 (Etat le 1 janvier 2021)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. III 1 de l’O du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5853).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 8 Assurance d’autorisation 40

(art. 1, par. 1, et 27, par. 2, de l’an­nexe I en re­la­tion avec l’art. 10, par. 2c, de l’Ac. sur la libre cir­cu­la­tion des per­sonnes)

Pour en­trer en Suisse en vue d’y ex­er­cer une activ­ité luc­rat­ive sou­mise à autor­isa­tion UE/AELE, les ressor­tis­sants de la Croatie peuvent de­mander une as­sur­ance d’auto­risa­tion (art. 5 OASA41).

40 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 15 mai 2019 (Fin des con­tin­gents de per­mis B pour les trav­ail­leurs de l’UE-2), en vi­gueur depuis le 1er juin 2019 (RO 20191575).

41 RS 142.201

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden