Ordonnance
sur les médicaments vétérinaires
(OMédV)

du 18 août 2004 (État le 1 septembre 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 3 Définitions

1 Au sens de la présente or­don­nance, on en­tend par:

a.5
an­imaux de rente: les an­imaux ap­par­ten­ant aux es­pèces autor­isées pour la pro­duc­tion de den­rées al­i­mentaires en vertu de la lé­gis­la­tion sur les den­rées al­i­mentaires ou pour la pro­duc­tion d’al­i­ments pour an­imaux en vertu de la lé­gis­la­tion sur les épi­zo­oties, ain­si que les abeilles;
b.6
an­imaux de com­pag­nie:
1.
les an­imaux ap­par­ten­ant à des es­pèces non ad­mises pour la pro­duc­tion de den­rées al­i­mentaires ou d’al­i­ments pour an­imaux,
2.
les an­imaux ap­par­ten­ant aux es­pèces suivantes pour autant qu’ils ne ser­vent pas à la pro­duc­tion de den­rées al­i­mentaires ou d’al­i­ments pour an­imaux mais qu’ils sont détenus par in­térêt pour l’an­im­al ou comme com­pagnon dans le mén­age, ou des­tinés à une telle util­isa­tion: équidés, volaille do­mest­ique, la­pins do­mest­iques, gibi­er détenu dans un en­clos, gren­ouilles, rep­tiles d’él­evage, pois­sons, crus­tacés, mol­lusques, échino­der­mes et in­sect­es, à l’ex­clu­sion des abeilles;
c.7
d.8
traite­ment d’un groupe d’an­imaux par voie or­ale:le traite­ment d’un groupe d’an­imaux au moy­en d’un prémélange pour al­i­ments médic­a­men­teux ou au moy­en d’un al­i­ment médic­a­men­teux, sachant qu’un groupe d’an­imaux com­prend le nombre suivant d’an­imaux:
1.
porcs: à partir de 20 an­imaux,
2.
an­imaux à on­glons, sauf les porcs: à partir de 10 an­imaux,
3.
volaille: à partir de 50 an­imaux,
4.
la­pins: à partir de 50 an­imaux,
5.
pois­sons: à partir de 10 an­imaux,
6.
abeilles: à partir de 10 colon­ies,
7.
autres: à partir de 10 an­imaux;
e.9
pro­phy­lax­ie: le traite­ment d’un an­im­al ou d’un groupe d’an­imaux av­ant l’émer­gence des signes cli­niques d’une mal­ad­ie afin de prévenir l’ap­par­i­tion de cette mal­ad­ie.

2 Sont par ail­leurs ap­plic­ables les défin­i­tions fig­ur­ant à l’art. 2 de l’or­don­nance du 14 novembre 2018 sur les autor­isa­tions dans le do­maine des médic­a­ments10.

5 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2022, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 349).

6 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2022, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 349).

7 In­troduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016 (RO 2016 961). Ab­ro­gée par l’art. 20 ch. 1 de l’O du 31 oct. 2018 con­cernant le sys­tème d’in­form­a­tion sur les an­ti­bi­otiques en mé­de­cine vétérin­aire, avec ef­fet au 1er janv. 2019 (RO 2018 4353).

8 In­troduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016 (RO 2016 961). Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2022, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 349).

9 In­troduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 961).

10 RS812.212.1. Le ren­voi a été ad­apté en ap­plic­a­tion de l'art. 12 al. 2 de la Loi du 18 juin 2004 sur les pub­lic­a­tions of­fi­ci­elles (RS 170.512), avec ef­fet au 1er janv. 2019.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden