Ordinanza
sui medicamenti
(OM)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 13 Revoca e sospensione

1 Swiss­me­dic re­vo­ca o so­spen­de l’omo­lo­ga­zio­ne se le con­di­zio­ni sta­bi­li­te dal­la LA­Ter non so­no più adem­piu­te.

2 Re­vo­ca l’omo­lo­ga­zio­ne se un me­di­ca­men­to non è più smer­cia­to.

3 Per i me­di­ca­men­ti omo­lo­ga­ti uni­ca­men­te per ri­spon­de­re a una si­tua­zio­ne di emer­gen­za o de­sti­na­ti uni­ca­men­te all’espor­ta­zio­ne, l’omo­lo­ga­zio­ne non è re­vo­ca­ta nean­che do­po la sca­den­za dei ter­mi­ni di cui all’ar­ti­co­lo 16a ca­po­ver­so 1 LA­Ter.

4 I ter­mi­ni di cui all’ar­ti­co­lo 16a ca­po­ver­so 1 let­te­ra a LA­Ter de­cor­ro­no dal­la da­ta dell’omo­lo­ga­zio­ne. Se in ta­le mo­men­to l’im­mis­sio­ne in com­mer­cio del me­di­ca­men­to è bloc­ca­ta da una pro­te­zio­ne bre­vet­tua­le, i ter­mi­ni de­cor­ro­no sol­tan­to dal­la sca­den­za di que­st’ul­ti­ma.

5 I ter­mi­ni di cui all’ar­ti­co­lo 16a ca­po­ver­so 1 let­te­ra b LA­Ter de­cor­ro­no dal gior­no in cui il ti­to­la­re dell’omo­lo­ga­zio­ne for­ni­sce l’ul­ti­mo im­bal­lag­gio dell’ul­ti­ma par­ti­ta al com­mer­cio all’in­gros­so.

BGE

143 V 369 (9C_695/2016) from 30. Oktober 2017
Regeste: Art. 34 Abs. 2 lit. b und c KLV (in der von 1. Juli 2002 bis 31. Mai 2015 in Kraft gestandenen Fassung); dreijährliche Überprüfung der Bedingungen für die Aufnahme in die Spezialitätenliste; Bildung einer Vergleichsgruppe beim therapeutischen Quervergleich. Der Entscheid über die Vergleichsgruppenbildung weist sowohl in Bezug auf die Kriterien "gleiche Indikation" und "ähnliche Wirkungsweise" als auch hinsichtlich der Auswahl und Anzahl der heranzuziehenden Arzneimittel Ermessenscharakter auf (E. 5.3.3). Beim Entscheid über die Vergleichbarkeit der Arzneimittel sind die Indikationen gemäss Swissmedic-Zulassung bzw. den Fachinformationen massgebend (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden