Ordinanza
sui medicamenti
(OM)


Open article in different language:  FR
Art. 74 Trattamento di dati personali

Swiss­me­dic e i ter­zi da es­so in­ca­ri­ca­ti so­no au­to­riz­za­ti a trat­ta­re i da­ti per­so­na­li di cui ne­ces­si­ta­no per adem­pie­re i com­pi­ti lo­ro at­tri­bui­ti se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za. Tra que­sti rien­tra­no se­gna­ta­men­te:

a.
i da­ti con­cer­nen­ti la sa­lu­te ri­le­va­ti nel qua­dro del­la sor­ve­glian­za del mer­ca­to;
b.
i da­ti che di­mo­stra­no l’af­fi­da­bi­li­tà e la qua­li­fi­ca pro­fes­sio­na­le del­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’adem­pi­men­to dell’ob­bli­go di no­ti­fi­ca­zio­ne de­gli ef­fet­ti in­de­si­de­ra­ti di me­di­ca­men­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 65 ca­po­ver­so 3.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden