Ordonnance
sur les mouvements de déchets
(OMoD1)

du 22 juin 2005 (Etat le 1 janvier 2020)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 17 Conditions régissant l’autorisation d’exporter 37

L’OFEV autor­ise l’ex­port­a­tion:

a.
si la filière d’élim­in­a­tion des déchets à ex­port­er est con­nue;
b.
si l’élim­in­a­tion est re­spectueuse de l’en­viron­nement et cor­res­pond à l’état de la tech­nique;
c.38
si les déchets ci-après ne peuvent pas être élim­inés en Suisse ou si leur ex­port­a­tion est ré­gie par un ac­cord passé dans le cadre d’une col­lab­or­a­tion ré­gionale trans­frontière:
1.
les déchets urbains et les déchets de com­pos­i­tion ana­logue proven­ant des en­tre­prises,
2.
les mâchefers proven­ant d’in­stall­a­tions où sont in­cinérés des déchets urbains ou des déchets de com­pos­i­tion ana­logue,
3.
les déchets de la voir­ie et des sta­tions pub­liques d’épur­a­tion des eaux usées,
4.
les déchets de chanti­er com­bust­ibles non triés;
d.39
si les déchets ne sont pas ex­portés en vue d’être stock­és défin­it­ive­ment dans une décharge; font ex­cep­tion à cette dis­pos­i­tion:
1.
les déchets ex­portés dans le cadre d’une col­lab­or­a­tion ré­gionale trans­frontière ré­gie par un con­trat,
2.
les mâchefers d’in­cinéra­tion de déchets urbains im­portés dont la re­prise a été re­quise dans la de­mande d’im­port­a­tion,
3.
les déchets des­tinés à être mis en décharge sou­ter­raine,
4.
les matéri­aux d’ex­cav­a­tion et déblais de dé­couverte et de perce­ment non pol­lués des­tinés à être stock­és dans des décharges des zones front­alières;
e.
s’il a reçu l’ac­cord du pays d’im­port­a­tion et des pays de trans­it re­quis par la Con­ven­tion de Bâle et la Dé­cision du Con­seil de l’OCDE;
f.40
si une garantie fin­an­cière suf­f­is­ante au sens de l’art. 20 a été fournie.

37 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2009, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6259).

38 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 6 ch. 8 de l’O du 4 déc. 2015 sur les déchets, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5699).

39 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 déc. 2013, en vi­gueur depuis le 1er mai 2014 (RO 2014 193).

40 In­troduite par le ch. I de l’O du 18 déc. 2013, en vi­gueur depuis le 1er mai 2014 (RO 2014 193).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden