Ordinanza del DATEC
sulle misure di sicurezza nell’aviazione
(OMSA)

del 20 luglio 2009 (Stato 15 maggio 2016)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 5 Imprese di trasporto aereo

1 Le mi­su­re vol­te a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za de­gli ae­ro­mo­bi­li se­con­do l’al­le­ga­to I al re­go­la­men­to (CE) n. 300/2008 e l’al­le­ga­to al re­go­la­men­to di ese­cu­zio­ne (UE) 2015/1998 so­no di com­pe­ten­za dell’im­pre­sa di tra­spor­to ae­reo.21

2 Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 13 del re­go­la­men­to (CE) n. 300/2008 e all’ar­ti­co­lo 122b ONA, nel suo pro­gram­ma di si­cu­rez­za l’im­pre­sa di tra­spor­to ae­reo pre­ve­de al­me­no:22

a.23
un or­ga­ni­gram­ma dell’or­ga­niz­za­zio­ne di si­cu­rez­za in cui sia­no de­fi­ni­ti com­pi­ti e re­spon­sa­bi­li­tà; l’or­ga­niz­za­zio­ne di si­cu­rez­za de­ve ga­ran­ti­re che in ca­so di even­ti ri­le­van­ti per la si­cu­rez­za i re­spon­sa­bi­li sia­no a di­spo­si­zio­ne in Sviz­ze­ra in qual­sia­si mo­men­to;
b.24
una de­scri­zio­ne del­le pro­ce­du­re ap­pli­ca­te per le mi­su­re di si­cu­rez­za;
c.
una de­scri­zio­ne del­le mi­su­re at­te a ga­ran­ti­re la qua­li­tà nell’am­bi­to dei prov­ve­di­men­ti in­di­ca­ti nel pro­gram­ma;
d.
i pia­ni d’emer­gen­za e le pro­ce­du­re da se­gui­re in ca­so di azio­ni cri­mi­na­li, con par­ti­co­la­re ri­fe­ri­men­to ai di­rot­ta­men­ti, ai sa­bo­tag­gi o al­le mi­nac­ce di at­ten­ta­to al­la bom­ba;
e.
un pro­gram­ma di for­ma­zio­ne per le per­so­ne in­ca­ri­ca­te di ef­fet­tua­re i con­trol­li di si­cu­rez­za;
f.25
una pro­ce­du­ra per la no­ti­fi­ca, en­tro il ter­mi­ne in­di­ca­to, de­gli even­ti ri­le­van­ti per la si­cu­rez­za all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­for­me­men­te al pro­gram­ma na­zio­na­le di si­cu­rez­za nell’avia­zio­ne.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5541).

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5541).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5541).

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 20 apr. 2016, in vi­go­re dal 15 mag. 2016 (RU 2016 1269).

25 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del DA­TEC del 16 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5541).

BGE

144 II 376 (2C_854/2016) from 31. Juli 2018
Regeste: Entzug des Flughafenausweises; Verfügungsbefugnis des Flughafens Genf. Zusammenfassung der anwendbaren Grundsätze im Bereich der Übertragung einer Verfügungsbefugnis an eine verwaltungsexterne Einheit (E. 7.1) und im Bereich der Gesetzesdelegation zugunsten des Bundesrates (E. 7.2). Befugnisse eines Flughafenbetreibers im Bereich der Sicherheit (E. 8). Der Flughafen Genf verfügt nach nationalem und internationalem Recht im Bereich der Flughafenausweise über Verfügungskompetenz. Das Bundesverwaltungsgericht ist folglich zu Unrecht mit der Begründung, die angefochtene Verfügung sei nicht von einer sachlich zuständigen Behörde erlassen worden, nicht auf die gegen den Entzug des Flughafenausweises erhobene Beschwerde eingetreten (E. 9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden