Ordinanza
sulla navigazione nelle acque svizzere
(Ordinanza sulla navigazione interna, ONI)1

dell’8 novembre 1978 (Stato 18 febbraio 2020)

1Nuovo tit. giusta il n. I dell’O dell’11 set. 1991, in vigore dal 1° gen. 1992 (RU 1992 219).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 59 Stazionamento

1 I luo­ghi di sta­zio­na­men­to so­no scel­ti in mo­do da non osta­co­la­re la na­vi­ga­zio­ne. È vie­ta­to sta­zio­na­re nel­le zo­ne di ve­ge­ta­zio­ne ac­qua­ti­ca (can­ne­ti, giun­chi e nin­fee). Di re­go­la, oc­cor­re te­ne­re una di­stan­za di al­me­no 25 m.146

2 I na­tan­ti in sta­zio­na­men­to de­vo­no es­se­re an­co­ra­ti o or­meg­gia­ti in ma­nie­ra si­cu­ra, te­nu­to al­tre­sì con­to del mo­to on­do­so e del ri­suc­chio pro­vo­ca­to dai na­tan­ti in na­vi­ga­zio­ne. Es­si de­vo­no po­ter se­gui­re le va­ria­zio­ni del li­vel­lo dell’ac­qua.

3 L’an­co­rag­gio è vie­ta­to in pros­si­mi­tà de­gli im­pian­ti dei pe­sca­to­ri pro­fes­sio­ni­sti se­gna­la­ti co­me ta­li.

4 All’ester­no dei luo­ghi di sta­zio­na­men­to au­to­riz­za­ti, i na­tan­ti pos­so­no re­sta­re an­co­ra­ti od or­meg­gia­ti per più di 24 ore sol­tan­to se una per­so­na si tro­va a bor­do. Que­sta di­spo­si­zio­ne non è ap­pli­ca­bi­le agli im­pian­ti gal­leg­gian­ti.147

146Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 set. 1991, in vi­go­re dal 1° gen. 1992 (RU 1992 219).

147In­tro­dot­to dal n. I dell’O dell’11 set. 1991 (RU 1992 219). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 ott. 2015, in vi­go­re dal 15 feb. 2016 (RU 20154351).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden