Ordinanza
sulla protezione dei marchi e delle indicazioni
di provenienza1
(OPM)

del 23 dicembre 1992 (Stato 1° gennaio 2017)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 set. 2015, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3649).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 24b Recapito in Svizzera

1 Se il ri­chie­den­te de­ve de­si­gna­re un re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra giu­sta l’ar­ti­co­lo 42 LPM e non lo ha in­di­ca­to al mo­men­to di pre­sen­ta­re la do­man­da, l’IPI fis­sa un ter­mi­ne sup­ple­men­ta­re. Gli as­se­gna que­sto ter­mi­ne con la com­mi­na­to­ria che, de­cor­ren­do in­frut­tuo­so, l’IPI non en­tre­rà nel me­ri­to del ri­cor­so.

2 La con­tro­par­te che de­ve de­si­gna­re un re­ca­pi­to in Sviz­ze­ra è te­nu­ta a in­di­car­lo en­tro il ter­mi­ne fis­sa­to dall’IPI. L’IPI le as­se­gna que­sto ter­mi­ne con la com­mi­na­to­ria che sa­rà esclu­sa dal­la pro­ce­du­ra se non sod­di­sfa ta­le ob­bli­go.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden