Ordonnance
sur la protection de la nature et du paysage
(OPN)

du 16 janvier 1991 (Etat le 1 juin 2017)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 25 Tâches de la CFNP et de la CFMH 61

1 La CFNP et la CFMH ont not­am­ment les tâches suivantes:62

a.63
elles con­seil­lent les dé­parte­ments sur toutes les ques­tions fon­da­mentales tou­chant à la pro­tec­tion de la nature, à la pro­tec­tion du pays­age et à la con­ser­va­tion des monu­ments his­toriques;
b.
elles coopèrent, par leurs con­seils, à l’ap­plic­a­tion de la LPN;
c.
elles coopèrent à l’élab­or­a­tion et à la mise à jour des in­ventaires d’ob­jets d’im­port­ance na­tionale;
d.64
elles ét­ab­lis­sent des ex­pert­ises port­ant sur des ques­tions de pro­tec­tion de la nature, de pro­tec­tion du pays­age et de con­ser­va­tion des monu­ments his­tori­ques à l’in­ten­tion des autor­ités fédérales et can­tonales char­gées d’ac­com­plir des tâches de la Con­fédéra­tion au sens de l’art. 2 LPN (art. 7 et 8 LPN);
e.65
elles ét­ab­lis­sent des ex­pert­ises spé­ciales (art. 17a LPN) lor­squ’un pro­jet qui ne con­stitue pas une tâche fédérale au sens de l’art. 2 LPN pour­rait port­er pré­ju­dice à un ob­jet fig­ur­ant dans un in­ventaire de la Con­fédéra­tion au sens de l’art. 5 LPN ou ay­ant une im­port­ance par­ticulière sur un autre plan.

2 La CFMH a en outre les tâches suivantes:

a.
à la de­mande de l’OFC, elle donne son avis sur des de­mandes d’aides fin­an­ciè­res dans le do­maine de la con­ser­va­tion des monu­ments his­toriques;
b.
elle en­tre­tient une col­lab­or­a­tion et des échanges sci­en­ti­fiques avec tous les mi­lieux in­téressés et en­cour­age les travaux de base pratiques et théoriques.66

3 L’OFC peut char­ger des membres de la CFMH, des con­sult­ants ou des ex­perts ay­ant des con­nais­sances par­ticulières de prodiguer aux can­tons des con­seils techni­ques lors de l’ex­écu­tion de mesur­es et d’as­surer le suivi des pro­jets.67

61Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 déc. 1995, en vi­gueur depuis le 1er fév. 1996 (RO 1996 225).

62Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 18 déc. 1995, en vi­gueur depuis le 1er fév. 1996 (RO 1996 225).

63Nou­velle ten­eur selon le ch. II 1 de l’O du 2 fév. 2000 re­l­at­ive à la LF sur la co­ordin­a­tion et la sim­pli­fic­a­tion des procé­dures de dé­cision, en vi­gueur depuis le 1er mars 2000 (RO 2000 703).

64Nou­velle ten­eur selon le ch. II 1 de l’O du 2 fév. 2000 re­l­at­ive à la LF sur la co­ordin­a­tion et la sim­pli­fic­a­tion des procé­dures de dé­cision, en vi­gueur depuis le 1er mars 2000 (RO 2000 703).

65 In­troduite par le ch. I de l’O du 18 déc. 1995, en vi­gueur depuis le 1erfév. 1996 (RO 1996225)

66In­troduit par le ch. I de l’O du 18 déc. 1995, en vi­gueur depuis le 1er fév. 1996 (RO 1996 225).

67In­troduit par le ch. I de l’O du 18 déc. 1995, en vi­gueur depuis le 1er fév. 1996 (RO 1996 225).

BGE

136 II 214 (1C_344/2007) from 12. März 2010
Regeste: Art. 24 RPG, Art. 2 f., 7 f. und 12f NHG; Restaurant auf dem Gipfelplateau des Aroser Weisshorns. Standortgebundenheit von Bergrestaurants (E. 2). Erteilung einer Ausnahmebewilligung als Bundesaufgabe; Pflicht zur Prüfung von Alternativen unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf die Landschaft (E. 3). ENHK-Begutachtung wichtiger Fälle, wenn kein Objekt von nationaler Bedeutung betroffen ist (E. 4). Funktion und Tragweite des ENHK-Gutachtens (E. 5). Stellungnahme der ENHK zum Vorhaben und Beurteilung durch das Bundesgericht (E. 6). Anordnung zusätzlicher Auflagen zum Bauvorhaben und Kostenfolgen des bundesgerichtlichen Verfahrens (E. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden