Ordinanza
sulla protezione della natura e del paesaggio
(OPN)

del 16 gennaio 1991 (Stato 1° giugno 2017)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 14 Protezione dei biotopi 39

1 La pro­te­zio­ne dei bio­to­pi de­ve as­si­cu­ra­re la so­prav­vi­ven­za del­la flo­ra e del­la fau­na sel­va­ti­che in­di­ge­ne, in par­ti­co­la­re uni­ta­men­te al­la com­pen­sa­zio­ne eco­lo­gi­ca (art. 15) e al­le di­spo­si­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne del­le spe­cie (art. 20).

2 La pro­te­zio­ne dei bio­to­pi è se­gna­ta­men­te as­si­cu­ra­ta:

a.
da mi­su­re per la tu­te­la e, se ne­ces­sa­rio, per il ri­pri­sti­no del­le lo­ro par­ti­co­la­ri­tà e del­la lo­ro di­ver­si­tà bio­lo­gi­ca40;
b.
da ma­nu­ten­zio­ne, cu­re e sor­ve­glian­za per as­si­cu­ra­re a lun­go ter­mi­ne l’obiet­ti­vo del­la pro­te­zio­ne;
c.
da mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve che per­met­ta­no di rag­giun­ge­re lo sco­po del­la pro­te­zio­ne, di ri­pa­ra­re i dan­ni esi­sten­ti e di evi­ta­re dan­ni fu­tu­ri;
d.
dal­la de­li­mi­ta­zio­ne di zo­ne-cu­sci­net­to suf­fi­cien­ti dal pun­to di vi­sta eco­lo­gi­co;
e.
dall’ela­bo­ra­zio­ne di da­ti scien­ti­fi­ci di ba­se.

3 I bio­to­pi de­gni di pro­te­zio­ne so­no de­si­gna­ti sul­la ba­se:

a.
dei ti­pi di am­bien­ti na­tu­ra­li giu­sta l’al­le­ga­to 1, ca­rat­te­riz­za­ti in par­ti­co­la­re da spe­cie in­di­ca­tri­ci;
b.
del­le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li pro­tet­te giu­sta l’ar­ti­co­lo 20;
c.
dei pe­sci e cro­sta­cei mi­nac­cia­ti giu­sta la le­gi­sla­zio­ne sul­la pe­sca;
d.
del­le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li mi­nac­cia­te e ra­re, enu­me­ra­te ne­gli Elen­chi ros­si pub­bli­ca­ti o ri­co­no­sciu­ti dall’UFAM;
e.
di al­tri cri­te­ri, qua­li le esi­gen­ze le­ga­te al­la mi­gra­zio­ne del­le spe­cie op­pu­re il col­le­ga­men­to fra i bio­to­pi.

4 I Can­to­ni pos­so­no adat­ta­re gli elen­chi con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 3 let­te­re a–d al­le par­ti­co­la­ri­tà re­gio­na­li.

5 I Can­to­ni pre­ve­do­no un’ade­gua­ta pro­ce­du­ra d’ac­cer­ta­men­to, che per­met­ta di pre­ve­ni­re even­tua­li dan­ni a bio­to­pi de­gni di pro­te­zio­ne op­pu­re vio­la­zio­ni del­le di­spo­si­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 20 re­la­ti­ve al­la pro­te­zio­ne del­le spe­cie.

6 Un in­ter­ven­to di na­tu­ra tec­ni­ca pas­si­bi­le di de­te­rio­ra­re bio­to­pi de­gni di pro­te­zio­ne può es­se­re au­to­riz­za­to so­lo se è in­di­spen­sa­bi­le nel luo­go pre­vi­sto e cor­ri­spon­de ad un’esi­gen­za pre­pon­de­ran­te. Per la va­lu­ta­zio­ne del bio­to­po nell’am­bi­to del­la pon­de­ra­zio­ne de­gli in­te­res­si, ol­tre al fat­to che l’og­get­to deb­ba es­se­re de­gno di pro­te­zio­ne giu­sta il ca­po­ver­so 3, so­no de­ter­mi­nan­ti in par­ti­co­la­re:

a.
la sua im­por­tan­za per le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li pro­tet­te, mi­nac­cia­te e ra­re;
b.
la sua fun­zio­ne com­pen­sa­tri­ce per l’eco­no­mia del­la na­tu­ra;
c.
la sua im­por­tan­za per il col­le­ga­men­to dei bio­to­pi de­gni di pro­te­zio­ne;
d.
la sua par­ti­co­la­ri­tà bio­lo­gi­ca o il suo ca­rat­te­re ti­pi­co.

7 L’au­to­re o il re­spon­sa­bi­le di un in­ter­ven­to su un bio­to­po de­gno di pro­te­zio­ne de­ve es­se­re te­nu­to a pren­de­re prov­ve­di­men­ti per as­si­cu­rar­ne la mi­glio­re pro­te­zio­ne pos­si­bi­le, la ri­co­sti­tu­zio­ne op­pu­re al­me­no una so­sti­tu­zio­ne con­fa­cen­te.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 19 giu. 2000, in vi­go­re dal 1° ago 2000 (RU 2000 1869).

40 Nuo­va espr. giu­sta il n. I 1 dell’O del 2 feb. 2011 (ade­gua­men­to al­lo svi­lup­po de­gli ac­cor­di pro­gram­ma­ti­ci nel set­to­re am­bien­ta­le), in vi­go­re dal 1° mar. 2011 (RU 2011 649).

BGE

118 IB 1 () from 14. Februar 1992
Regeste: Bewilligung zur Erstellung von Baggerschlitzen und Sondierbohrungen auf Curciusa Alta und Curciusa Bassa; Beschwerdebefugnis gesamtschweizerischer Umweltorganisationen. 1. Die gesamtschweizerischen Umweltorganisationen sind befugt, gegen die gewässerschutzrechtliche Bewilligung zur Erstellung von Baggerschlitzen und Sondierbohrungen die kantonal vorgesehenen Rechtsmittel zu erheben und Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht zu führen (Art. 55 USG), da die fraglichen Vorkehren im Zusammenhang mit dem geplanten Bau einer UVP-pflichtigen Anlage (Stauanlage auf der Alp Curciusa) stehen. Nebstdem ist das Beschwerderecht gestützt auf Art. 12 NHG zu bejahen, da die betreffende Bewilligung in Erfüllung einer Bundesaufgabe (Art. 2 lit. b NHG, Art. 29 GSchG) erging (E. 1). Den Umweltorganisationen muss ermöglicht werden, von ihrem Beschwerderecht gemäss Art. 55 USG und Art. 12 NHG rechtzeitig Gebrauch machen zu können (E. 2b). 2. Für die Ausführung der Baggerschlitze und Sondierbohrungen hätte zumindest auch eine auf Art. 22 NHG gestützte Bewilligung erteilt werden müssen (E. 1c). Ob für solche Vorkehren zusätzlich eine Bewilligung nach Art. 24 RPG nötig ist, hängt vom Ausmass der Untersuchungshandlungen und von deren Auswirkungen auf die Umwelt ab (E. 2c).

121 II 161 () from 14. Juni 1995
Regeste: Schutz einer Hecke, Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Art. 18 Abs. 1 und 1bis NHG. Begriff des Biotops nach Bundesrecht; Verpflichtung zum Schutz von Biotopen von regionaler und lokaler Bedeutung (E. 2b/bb). Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen kantonalen Entscheid, der sich auf kantonale Vorschriften zum Schutz von Biotopen stützt (E. 2b/aa und 2b/cc).

146 II 347 (1C_595/2018) from 24. März 2020
Regeste: Art. 18, 18a NHG, Art. 3, 4, 5 Auenverordnung, Art. 17 RPG, Art. 18, 19, 21 EBG, Art. 2, 5, 7 JSG, Art. 4 FWG; Schutz eines Auengebiets von nationaler Bedeutung. Schutz der Biotop-Inventargebiete von nationaler Bedeutung durch die vom Bundesrat erlassenen Verordnungen wie die Auenverordnung (E. 3.1). Pflicht der Kantone, den Schutz und Unterhalt der in das Bundesinventar der Auengebiete von nationaler Bedeutung aufgenommenen Objekte zu ordnen (E. 3.2). Begriff der Aue (E. 3.3). Festlegung des genauen Grenzverlaufs des Auenobjekts in Konkretisierung des im Bundesinventar vorgegebenen Perimeters (E. 5.1). Grundsätze für die Detailabgrenzung, wenn der Bundesperimeter des Auengebiets entlang einer Eisenbahnlinie verläuft (E. 5.2, 5.3, 6.1). Schutzbestimmungen zur auentypischen Vogelart Flussuferläufer (E. 3.4 und 7.1). Fehlen eines Interesses von nationaler Bedeutung zur Rechtfertigung eines neuen Wanderwegs im Auengebiet von nationaler Bedeutung (E. 7.2). Unzulässigkeit einer Schmälerung der Bestandeserhaltung der Flussuferläufer im Auengebiet mit einem neuen Weg in der näheren Umgebung (E. 7.3).

147 II 319 (1C_657/2018, 1C_658/2018) from 18. März 2021
Regeste: Art. 18 NHG, Art. 14 NHV, Art. 12 EnG und Art. 9 EnV; Art. 11 und 25 USG, Art. 7 LSV; Windpark Sainte-Croix; Begriff des nationalen Interesses; Lärmschutz. Art. 9 Abs. 2 EnV, der für die jährliche Energieproduktion einen Schwellenwert von 20 GWh/Jahr festlegt, ab welchem ein neuer Windpark von nationalem Interesse ist, verstösst nicht gegen Art. 12 Abs. 4 EnG (E. 8.4). Angesichts der Windgeschwindigkeiten an den geplanten Standorten wird dieser Schwellenwert erreicht (E. 8.5). Anwendung der Lärmbelastungsgrenzwerte nach Anhang 6 LSV (E. 11.1-11.4). Um die Überschreitung der Planungswerte zu verhindern, sind emissionsbegrenzende Massnahmen zu ergreifen. Das Anbringen von beweglichen Schallschutzwänden an einem Gebäude stellt keine emissionsbegrenzende Massnahme dar; gegebenenfalls muss eine Erleichterung gewährt werden (E. 11.5-11.7).

148 II 36 (1C_573/2018) from 24. November 2021
Regeste: a Windpark Grenchenberg; Richtplanpflicht (Art. 8 Abs. 2 RPG). Anforderungen an die auf Stufe Richtplan nötigen Abklärungen. Dazu gehört das Vorkommen gefährdeter und national prioritärer Arten, die ein Konfliktpotenzial mit Windenergieanlagen aufweisen (E. 2.1 und 2.5). Vorliegend wurden diese Abklärungen im Nutzungsplanverfahren nachgeholt; alternative, aus Sicht des Vogel- und Fledermausschutzes bessere Alternativstandorte sind nicht ersichtlich. Unter diesen Umständen ist das Projekt nicht schon wegen der unvollständigen Abklärung im Richtplanverfahren aufzuheben (E. 2.6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden