Ordinanza
sulla promozione dello sport e dell’attività fisica
(Ordinanza sulla promozione dello sport, OPSpo)

del 23 maggio 2012 (Stato 1° marzo 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 72a Misure di promozione particolari in relazione a manifestazioni sportive internazionali 100

1 So­no con­si­de­ra­te mi­su­re di pro­mo­zio­ne par­ti­co­la­ri le mi­su­re in re­la­zio­ne al­la ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va in­ter­na­zio­na­le che ge­ne­ra­no un va­lo­re ag­giun­to per la pro­mo­zio­ne del­la di­sci­pli­na spor­ti­va in que­stio­ne in Sviz­ze­ra.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne può par­te­ci­pa­re al­le spe­se per mi­su­re di pro­mo­zio­ne par­ti­co­la­ri, se le mi­su­re:

a.
si ba­sa­no su un pro­gram­ma di pro­mo­zio­ne del­la fe­de­ra­zio­ne spor­ti­va na­zio­na­le com­pe­ten­te per la re­la­ti­va di­sci­pli­na spor­ti­va del­la ma­ni­fe­sta­zio­ne; e
b.
con­tri­bui­sco­no all’in­cre­men­to dell’at­ti­vi­tà fi­si­ca e spor­ti­va.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne non par­te­ci­pa al­le spe­se per mi­su­re di pro­mo­zio­ne par­ti­co­la­ri
per le qua­li sus­si­ste il di­rit­to al so­ste­gno tra­mi­te con­tri­bu­ti del pro­gram­ma Gio­ven­tù+Sport.

4 La par­te­ci­pa­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne è li­mi­ta­ta a quat­tro an­ni e la da­ta del­la ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va de­ve es­se­re com­pre­sa nel pe­rio­do di pro­mo­zio­ne.

5 Il con­tri­bu­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne si fon­da su:

a.
i mez­zi a di­spo­si­zio­ne;
b.
l’im­por­tan­za del­le mi­su­re per la pro­mo­zio­ne ge­ne­ra­le del­lo sport e dell’at­ti­vi­tà fi­si­ca; e
c.
i co­sti com­ples­si­vi del­la ma­ni­fe­sta­zio­ne.

6 Il con­tri­bu­to co­pre al mas­si­mo il 50 per cen­to del­le spe­se per le mi­su­re.

7 La fe­de­ra­zio­ne spor­ti­va na­zio­na­le è re­spon­sa­bi­le per la ga­ran­zia del fi­nan­zia­men­to del­le mi­su­re.

8 Es­sa tie­ne una con­ta­bi­li­tà se­pa­ra­ta per quan­to con­cer­ne l’at­tua­zio­ne del­le mi­su­re. Ri­fe­ri­sce all’UF­SPO in me­ri­to all’at­tua­zio­ne e all’ef­fi­ca­cia del­le mi­su­re.

100 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 dic. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 810).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden