Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 344a

2. Con­clu­sion and con­tent

 

1 An ap­pren­tice­ship con­tract is val­id only if it is done in writ­ing.

2 The con­tract must stip­u­late the nature and dur­a­tion of the vo­ca­tion­al train­ing, the salary, the pro­ba­tion peri­od, the work­ing hours and the hol­i­day en­ti­tle­ment.

3 The pro­ba­tion peri­od must be no less than one month and no longer than three months. Where not stip­u­lated by the parties in the con­tract, it is three months.

4 By agree­ment between the parties and with the con­sent of the can­ton­al au­thor­ity, the pro­ba­tion peri­od may ex­cep­tion­ally be ex­ten­ded be­fore its ex­piry to a fi­nal dur­a­tion of up to six months.

5 The con­tract may con­tain oth­er terms, in par­tic­u­lar re­gard­ing the sup­ply of work tools, con­tri­bu­tions to­wards the costs of board and lodgings, the pay­ment of in­sur­ance premi­ums and oth­er ob­lig­a­tions to be per­formed by the parties.

6 Any agree­ment re­strict­ing the ap­pren­tice’s free­dom to de­cide his vo­ca­tion­al activ­it­ies once the ap­pren­tice­ship is com­plete is void.

BGE

132 III 753 () from 7. September 2006
Regeste: Lehrvertrag (Art. 344 ff. OR) und Unterrichtsvertrag. Abgrenzung zwischen Lehrvertrag und Unterrichtsvertrag (E. 2.1 und 2.2). Lohnanspruch bei Vorliegen eines faktischen Lehrvertrages (E. 2.3 und 2.4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden