Ordinanza
sul Registro delle imprese e degli stabilimenti
(ORIS)1

del 30 giugno 1993 (Stato 1° aprile 2021)

1 Introdotta dal n. I dell’O del 18 ago. 2010, in vigore dal 1° ott. 2010 (RU 2010 3945).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 9 Comunicazione dei dati a scopi statistici 48

1 Per con­sen­ti­re ai ser­vi­zi de­fi­ni­ti nell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a co­me pu­re ai Can­to­ni e ai Co­mu­ni l’ese­cu­zio­ne di la­vo­ri sta­ti­sti­ci, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge l’UST può ren­de­re no­ti i da­ti con­te­nu­ti nel RIS, ad ec­ce­zio­ne del­la ci­fra d’af­fa­ri.

2 Per la sta­ti­sti­ca dei grup­pi di im­pre­se mul­ti­na­zio­na­li e del­le lo­ro uni­tà, l’UST co­mu­ni­ca a Eu­ro­stat i da­ti ob­bli­ga­to­ri se­con­do gli ar­ti­co­li 5 ca­po­ver­so 1 e 11 ca­po­ver­so 1 del re­go­la­men­to (CE) n. 177/200849.

3 Per quan­to con­cer­ne il for­ma­to, la ri­ser­va­tez­za, la si­cu­rez­za e la tra­smis­sio­ne dei da­ti che l’UST co­mu­ni­ca a Eu­ro­stat si ap­pli­ca­no gli ar­ti­co­li 11 ca­po­ver­so 3, 12 e 13 del re­go­la­men­to (CE) n. 177/2008 non­ché i re­go­la­men­ti (CE) n. 192/200950 e (UE) n. 1097/201051.

4 L’UST può co­mu­ni­ca­re a ser­vi­zi uf­fi­cia­li e a pri­va­ti i da­ti se­guen­ti con­cer­nen­ti im­pre­se e sta­bi­li­men­ti:

a.
no­me e in­di­riz­zo;
b.
nu­me­ri d’iden­ti­fi­ca­zio­ne;
c.
nu­me­ro di per­so­ne oc­cu­pa­te, in fun­zio­ne del ses­so e del gra­do di oc­cu­pa­zio­ne;
d.
ge­ne­re dell’at­ti­vi­tà eco­no­mi­ca;
e.
for­ma giu­ri­di­ca;
f.
clas­se di gran­dez­za;
g.
co­di­ci «sta­to d’at­ti­vi­tà»;
h.
in­di­ca­zio­ne del­le fon­ti;
i.
coor­di­na­te de­gli edi­fi­ci;
j.
ap­par­te­nen­za a zo­ne del ca­ta­sto del­la pro­du­zio­ne agri­co­la e zo­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne;
k.
strut­tu­ra dell’im­pre­sa;
l.
in­di­ca­zio­ne «uni­tà im­por­ta­tri­ce» o «uni­tà espor­ta­tri­ce».

5 L’uti­liz­za­zio­ne du­re­vo­le dei da­ti e le mo­da­li­tà di ac­ces­so agli stes­si so­no di­sci­pli­na­te nell’al­le­ga­to.

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 apr. 2012, in vi­go­re dal 1° mag. 2012 (RU 2012 1779).

49 Re­go­la­men­to (CE) n. 177/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 20 feb­bra­io 2008, che isti­tui­sce un qua­dro co­mu­ne per i re­gi­stri di im­pre­se uti­liz­za­ti a fi­ni sta­ti­sti­ci e abro­ga il re­go­la­men­to (CEE) n. 2186/93 del Con­si­glio, ver­sio­ne del­la GU L 61 del 5.3.2008, pag. 6.

50 Re­go­la­men­to (CE) n. 192/2009 del­la Com­mis­sio­ne, dell’11 mar­zo 2009, re­can­te at­tua­zio­ne, per quan­to ri­guar­da gli scam­bi di da­ti ri­ser­va­ti tra la Com­mis­sio­ne (Eu­ro­stat) e gli Sta­ti mem­bri, del re­go­la­men­to (CE) n. 177/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio che isti­tui­sce un qua­dro co­mu­ne per i re­gi­stri di im­pre­se uti­liz­za­ti a fi­ni sta­ti­sti­ci, ver­sio­ne del­la GU L 67 del 12.3.2009, pag. 14.

51 Re­go­la­men­to (UE) n. 1097/2010 del­la Com­mis­sio­ne, del 26 no­vem­bre 2010, re­can­te at­tua­zio­ne, per quan­to ri­guar­da gli scam­bi di da­ti ri­ser­va­ti tra la Com­mis­sio­ne (Eu­ro­stat) e le ban­che cen­tra­li, del re­go­la­men­to (CE) n. 177/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio che isti­tui­sce un qua­dro co­mu­ne per i re­gi­stri di im­pre­se uti­liz­za­ti a fi­ni sta­ti­sti­ci, ver­sio­ne del­la GU L 312 del 27.11.2010, pag. 1.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden