Ordonnance
sur les services linguistiques de l’administration fédérale
(Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

du 14 novembre 2012 (Etat le 1 octobre 2014)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 14 Anglais

1 L’unité de la Chan­celler­ie fédérale qui fournit les presta­tions lin­guistiques en anglais traduit en anglais des textes de portée ma­jeure ou d’in­térêt in­ter­na­tion­al, not­am­ment du droit in­terne.

2 Elle co­or­donne et as­sure la ré­vi­sion de la tra­duc­tion en anglais de textes im­port­ants élaborée à l’ex­térieur de la Chan­celler­ie fédérale.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden