Ordonnance
sur le traitement des données personnelles dans l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières
(Ordonnance sur le traitement des données dans l’OFDF, OTD-OFDF)1

du 23 août 2017 (État le 1 août 2023)er

1 La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1), avec effet au 1er janv. 2022 (RO 2021 589). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 2 Annexes

1 S’agis­sant des sys­tèmes d’in­form­a­tion de l’OF­DF, les an­nexes règlent:

a.
le but;
b.
le con­tenu;
c.
les autor­isa­tions re­l­at­ives au traite­ment des don­nées, la com­mu­nic­a­tion des don­nées et la durée de leur con­ser­va­tion lor­sque les dis­pos­i­tions en la matière déro­gent aux art. 4, 6 et 8;
d.
le cas échéant, l’échange de don­nées avec d’autres sys­tèmes d’in­form­a­tion et la pub­lic­a­tion des don­nées.

2 Dans les an­nexes, sont réputés iden­tité en tant que de be­soin:

a.
pour les per­sonnes physiques: nom, prénom(s), numéro de la pièce d’iden­tité, nom de célibataire, nom d’em­prunt, nom et prénom(s) du père et de la mère, date de nais­sance, lieu de nais­sance, lieu d’ori­gine, sexe, état civil, pro­fes­sion, langue, rue, dom­i­cile, numéros de télé­phone, de télé­phone mo­bile et de télé­fax, ad­resse élec­tro­nique, numéro de compte ban­caire, in­dic­a­tion re­quise pour le re­présent­ant légal;
b.
pour les per­sonnes mor­ales et les as­so­ci­ations de per­sonnes: nom, en­tre­prise, numéro d’iden­ti­fic­a­tion des en­tre­prises (IDE) forme jur­idique, rue, siège, per­sonnes ou or­ganes agis­sant en son nom, numéros de télé­phone, de télé­phone mo­bile et de télé­fax, ad­resse élec­tro­nique, numéro de compte ban­caire, in­dic­a­tion re­quise pour le re­présent­ant légal.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden