Ordonnance
sur le système central d’information sur les visas et sur le système national d’information sur les visas
(Ordonnance VIS, OVIS)

du 18 décembre 2013 (État le 15 juin 2023)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 11

1 Afin d’ac­com­plir les tâches qui leur sont as­signées, les ser­vices suivants peuvent con­sul­ter en ligne les don­nées du C-VIS:

a.
auprès du SEM:
1.
la di­vi­sion En­trée et la di­vi­sion Ad­mis­sion Sé­jour: dans le cadre de leurs tâches liées au do­maine des visas,
2.
les sec­tions Dub­lin, de même que les col­lab­or­at­eurs char­gés d’ex­am­iner les de­mandes d’as­ile dans les centres d’en­re­gis­trement et de procé­dure: pour la déter­min­a­tion de l’État Dub­lin re­spons­able de l’ex­a­men d’une de­mande d’as­ile,
3.
le do­maine de dir­ec­tion As­ile: pour l’ex­a­men des de­mandes d’as­ile sur lesquelles la Suisse doit statuer,
4.
le ser­vice des stat­istiques: pour l’ét­ab­lisse­ment des stat­istiques sur les visas visées à l’art. 17 du règle­ment VIS UE30;
b.
les postes frontière des po­lices can­tonales et le Corps des gardes-frontière: pour la déliv­rance des visas ex­cep­tion­nels;
c.
les re­présent­a­tions suisses à l’étranger et la mis­sion suisse auprès de l’ONU à Genève: pour l’ex­a­men des de­mandes de visa;
d.
le Secrétari­at d’État, la Dir­ec­tion con­su­laire et la Dir­ec­tion poli­tique du DFAE: pour l’ex­a­men des de­mandes de visa rel­ev­ant de la com­pétence du DFAE;
e.
le Corps des gardes-frontière et les autor­ités can­tonales et com­mun­ales de po­lice com­pétentes:31
1.
pour l’ex­écu­tion du con­trôle aux frontières ex­térieures de l’es­pace Schen­gen et sur le ter­ritoire suisse,
2.
pour la véri­fic­a­tion de l’iden­tité du déten­teur de visa, l’ex­a­men de l’au­then­ti­cité du visa ou la véri­fic­a­tion du re­spect des con­di­tions d’en­trée ou de sé­jour sur le ter­ritoire suisse,
3.
pour l’iden­ti­fic­a­tion de toute per­sonne non détentrice d’un visa qui ne re­m­plit pas ou qui ne re­m­plit plus les con­di­tions d’en­trée ou de sé­jour sur le ter­ritoire suisse;
f.
les autor­ités can­tonales mi­gratoires et les com­munes auxquelles les can­tons ont délégué leurs com­pétences: pour l’ac­com­p­lisse­ment des tâches qui leur sont as­signées en matière de visas.

2 En tant que point d’ac­cès cent­ral, la cent­rale d’en­gage­ment de fed­pol (CE fed­pol) peut con­sul­ter en ligne les don­nées du C-VIS (art. 20).

3 Les droits de con­sulta­tion sont réglés à l’an­nexe 3.

30 Cf. note de bas de page re­l­at­ive à l’art. 2, let. a.

31 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 fév. 2020, en vi­gueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 917).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden