Federal Act
on Radio and Television
(RTVA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 24 March 2006 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 91 Ombudsman services

1 The Com­plaints Au­thor­ity shall des­ig­nate an in­de­pend­ent om­buds­man ser­vice for each re­gion of the three of­fi­cial lan­guages; the om­buds­man ser­vice is at­tached to the Com­plaints Com­mis­sion for ad­min­is­trat­ive pur­poses.

2 The SRG SSR shall provide its own in­de­pend­ent om­buds­man ser­vices.

3 The om­buds­man ser­vice deals with re­ports about:

ed­it­or­i­al pro­grammes that have been broad­cast, where the re­port relates to vi­ol­a­tions of Art­icles 4 and 5 of this Act or of in­ter­na­tion­al law bind­ing on Swiss broad­casters;
abis.95
pub­lished con­tri­bu­tions pro­duced by the ed­it­or­i­al staff as part of the oth­er journ­al­ist­ic ser­vices from SRG SSR where the re­port relates to an in­fringe­ment of Art­icle 5a;
b.96
re­fus­al to grant ac­cess to the pro­gramme ser­vices of Swiss broad­casters or to the part of the oth­er journ­al­ist­ic ser­vices from SRG SSR pro­duced by the ed­it­or­i­al staff.

4 The re­gion­al-lan­guage om­buds­man ser­vices are sub­ject to the su­per­vi­sion of the Com­plaints Au­thor­ity.

95 In­ser­ted by No I of the Fed­er­al Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 Ju­ly 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

96 Amended by No I of the Fed­er­al Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 Ju­ly 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

BGE

136 I 158 (2F_6/2009) from 4. November 2009
Regeste: Art. 10 EMRK; Art. 35 BV; Art. 122 und 124 Abs. 2 BGG; Revision des Urteils 2A.330/1996 (BGE 123 II 402) betreffend Anspruch auf Zugang zum Werbefernsehen (VgT-Spot). Nach dem 1. Januar 2007 eingereichte Revisionsgesuche sind im Verfahren gemäss den Art. 121 ff. BGG zu behandeln, auch wenn das betroffene Urteil vor dem Inkrafttreten des BGG ergangen ist (E. 1). Da nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) vom 30. Juni 2009 (VgT II) das Nichteintreten auf das Revisionsgesuch bzw. dessen Ablehnen im Nachgang zum Entscheid des EGMR vom 28. Juni 2001 (VgT I) eine neue Verletzung von Art. 10 EMRK dargestellt hat, ist BGE 123 II 402 zu revidieren und der damalige Sachverhalt unter Hinweis auf Art. 35 BV so zu beurteilen, wie dies ohne die festgestellte Verletzung von Art. 10 EMRK geschehen wäre (E. 2 und 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden