Swiss Criminal Procedure Code
(Criminal Procedure Code, CrimPC)

of 5 October 2007 (Status as of 1 July 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 367 Conduct and decision

1 The parties and the de­fence shall be per­mit­ted to make party sub­mis­sions.

2 The court shall reach its judg­ment based on the evid­ence taken in the pre­lim­in­ary pro­ceed­ings and the main pro­ceed­ings.

3 On con­clu­sion of the party sub­mis­sions the court may is­sue a judg­ment or sus­pend the pro­ceed­ings un­til the ac­cused ap­pears in court in per­son.

4 Pro­ceed­ings in ab­sen­tia are oth­er­wise gov­erned by the pro­vi­sions on the main pro­ceed­ings in the first in­stance.

BGE

145 I 201 (6B_1298/2018) from 21. März 2019
Regeste: Art. 29 Abs. 1 BV, Verbot des überspitzten Formalismus, Verspätung einer Partei zur Hauptverhandlung, Rechtsfolge. Die Strafprozessordnung kennt keine absolute Frist, ab welcher die Verspätung einer Partei oder ihres Anwalts bei Erscheinen an der Hauptverhandlung zwingend zum Ausschluss der Partei von der Verhandlung führen müsste. Es ist vielmehr unter Würdigung der konkreten Umstände des Einzelfalls und der Dauer der Verspätung zu prüfen, ob die strikte Anwendung der prozessualen Regeln durch ein schutzwürdiges Interesse gerechtfertigt ist (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden