Radiological Protection Act
(RPA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 22 March 1991 (Status as of 1 May 2017)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 18 Off-site limits 14

1 For the pur­pose of en­vir­on­ment­al mon­it­or­ing, the Fed­er­al Coun­cil shall spe­cify off-site lim­its for ra­di­o­nuc­lides and for dir­ect ra­di­ation.

2 It shall spe­cify the off-site lim­its so that, ac­cord­ing to the stand­ards of sci­ence and tech­no­logy or based on ex­per­i­ence, ex­pos­ure to ra­di­ation be­low these lim­its does not en­danger hu­man be­ings, an­im­als or plants, their com­munit­ies or hab­it­ats.

3 For ra­di­o­nuc­lides in food­stuffs, the max­im­um con­cen­tra­tions in terms of the food­stuffs le­gis­la­tion ap­ply.

14 Amended by An­nex No II 5 of the Food­stuffs Act of 20 June 2014, in force since 1 May 2017 (AS 2017 249; BBl 2011 5571).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden