Radiological Protection Ordinance
(RPO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 26 April 2017 (Status as of 1 January 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 51 Definition and principles

1 Oc­cu­pa­tion­ally ex­posed per­sons means per­sons who:

a.
in the course of their oc­cu­pa­tion­al activ­it­ies or train­ing may in­cur ex­pos­ure which ex­ceeds a dose lim­it for mem­bers of the pub­lic as spe­cified in Art­icle 22; this is without pre­ju­dice to para­graph 2;
b.
work or un­der­go train­ing at least once a week in con­trolled areas as defined in Art­icle 80; or
c.
work or un­der­go train­ing at least once a week in su­per­vised areas as defined in Art­icle 85 and may thus be ex­posed to an in­creased am­bi­ent dose rate.

2 Per­sons who are sub­ject solely to radon ex­pos­ure at their work­place are only deemed to be oc­cu­pa­tion­ally ex­posed if they may thereby ac­cu­mu­late an ef­fect­ive dose of more than 10 mSv per year (Art. 167 para. 3).

3 The li­cence hold­er, or in the case of air­crew the air­craft op­er­at­or, shall des­ig­nate all oc­cu­pa­tion­ally ex­posed per­sons with­in the en­ter­prise.

4 Li­cence hold­ers, or in the case of air­crew the air­craft op­er­at­or, shall in­form the oc­cu­pa­tion­ally ex­posed per­sons reg­u­larly of:

a.
the ra­di­ation doses to be ex­pec­ted in the course of their work;
b.
the dose lim­its ap­plic­able for them;
c.
the health risks as­so­ci­ated with their work;
d.
the ra­di­olo­gic­al pro­tec­tion meas­ures which must be ob­served for their work;
e.
the risks of ra­di­ation ex­pos­ure for the un­born child.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden