Radiological Protection Ordinance
(RPO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 26 April 2017 (Status as of 1 January 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 59 Medical surveillance in the event of exceedance of dose limits

1 If a dose lim­it spe­cified in Art­icle 56 or 57 is ex­ceeded, the su­per­vis­ory au­thor­ity shall de­cide wheth­er the per­son con­cerned must be placed un­der med­ic­al sur­veil­lance.

2 The phys­i­cian shall in­form the per­son con­cerned and the su­per­vis­ory au­thor­ity of the res­ults of his or her in­vest­ig­a­tion and pro­pose meas­ures to be ad­op­ted. If the per­son con­cerned is an em­ploy­ee, the phys­i­cian shall also in­form Suva.

3 The phys­i­cian shall re­port to the su­per­vis­ory au­thor­ity:

a.
data con­cern­ing any early ef­fects de­tec­ted;
b.
data con­cern­ing ill­nesses or spe­cial pre­dis­pos­i­tions mak­ing it ne­ces­sary to de­clare the per­son un­fit for ra­di­ation work;
c.
bio­lo­gic­al do­si­metry data.

4 If the per­son con­cerned is an em­ploy­ee, the phys­i­cian shall also re­port the data to Suva.

5 Suva, or the su­per­vis­ory au­thor­ity in the case of per­sons not in em­ploy­ment, shall take the ne­ces­sary meas­ures. It may or­der a tem­por­ary or per­man­ent ex­clu­sion from activ­it­ies in­volving oc­cu­pa­tion­al ex­pos­ure.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden