Radiological Protection Ordinance
(RPO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 26 April 2017 (Status as of 1 January 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 65 Duties of licence holders or aircraft operators when radiation doses are determined by calculation

1 If ra­di­ation doses are de­term­ined by cal­cu­la­tion with­in the en­ter­prise as spe­cified in Art­icle 62, li­cence hold­ers, or, in the case of air­crew, air­craft op­er­at­ors, must re­port:

a.
the data spe­cified in Art­icle 73: to the Cent­ral Dose Re­gistry (Art. 72);
b.
the ra­di­ation doses de­term­ined by cal­cu­la­tion: to the Cent­ral Dose Re­gistry with­in a peri­od spe­cified by the FOPH in a form pre­scribed by the FOPH;
c.
the reach­ing of a re­port­ing threshold as spe­cified in Art­icle 63: to the su­per­vis­ory au­thor­ity no later than ten days after the ra­di­ation dose has been cal­cu­lated;
d.
a sus­pec­ted ex­ceedance of a dose lim­it: with­in one work­ing day, to the su­per­vis­ory au­thor­ity and, if the per­son con­cerned is an em­ploy­ee, to Suva.

2 For en­ter­prises with­in the area su­per­vised by EN­SI, this au­thor­ity shall is­sue ad­di­tion­al guidelines con­cern­ing the re­port­ing of ra­di­ation doses de­term­ined by cal­cu­la­tion.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden