Federal Act on Copyright and Related Rights
(Copyright Act, CopA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 October 1992 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 22b Use of orphan works 14

1 A work is con­sidered to be orphaned if the hold­ers of the rights to the work re­main un­known or can­not be found fol­low­ing an ap­pro­pri­ate re­search ef­fort.

2 The rights to the orphan work un­der Art­icle 10 may only be as­ser­ted by au­thor­ised col­lect­ive rights man­age­ment or­gan­isa­tions if the work is used on the basis of a copy of a work which:

a.
is con­tained in col­lec­tions held by pub­lic or pub­licly ac­cess­ible lib­rar­ies, edu­ca­tion­al in­sti­tu­tions, mu­seums, col­lec­tions and archives or in archive col­lec­tions of broad­cast­ing or­gan­isa­tions; and
b.
was pro­duced, copied, or made avail­able in Switzer­land, or handed over to an in­sti­tu­tion with­in the mean­ing of let­ter a.

3 Orphan works are con­sidered to be pub­lished. If oth­er works or par­tial works are in­teg­rated in­to an orphan work, para­graph 2 also ap­plies to the as­ser­tion of the rights to these works or par­tial works in­so­far as these do not sig­ni­fic­antly de­term­ine the unique char­ac­ter of the archived works.

4 The rights hold­ers have a right to re­mu­ner­a­tion for the use of the work. This may not ex­ceed the re­mu­ner­a­tion provided for in the dis­tri­bu­tion reg­u­la­tions of the rel­ev­ant col­lect­ive rights man­age­ment or­gan­isa­tion for the use of the work.

5 Art­icle 43aap­plies to the use of a lar­ger num­ber of works on the basis of cop­ies of works from col­lec­tions un­der para­graph 2 let­ter a.

6 If no rights hold­ers present them­selves with­in 10 years, the pro­ceeds of ex­ploit­a­tion, by way of derog­a­tion from Art­icle 48 para­graph 2, shall be used in their en­tirety for so­cial wel­fare pur­poses and for the ap­pro­pri­ate pro­mo­tion of cul­ture.

14 In­ser­ted by No 1 of the FA of 5 Oct. 2007. 2007(AS 2008 2421; BBl 2006 3389). Amended by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 April 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden