Federal Act on Copyright and Related Rights
(Copyright Act, CopA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 October 1992 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 28 Reporting current events

1 Where it is ne­ces­sary for re­port­ing cur­rent events, the works per­ceived in do­ing so may be fixed, re­pro­duced, presen­ted, broad­cast, dis­trib­uted or oth­er­wise made per­cept­ible.

2 For the pur­poses of in­form­a­tion about cur­rent af­fairs, short ex­cerpts from press art­icles or from ra­dio and tele­vi­sion re­ports may be re­pro­duced, dis­trib­uted, broad­cast or re­trans­mit­ted; full ref­er­ence must be made to the rel­ev­ant ex­cerpt as well as the source. Where the source refers to the name of the au­thor, the name must also be cited.

BGE

131 III 480 () from 22. Juni 2005
Regeste: Urheberrecht; Zitatrecht; Urheberpersönlichkeitsrecht (Art. 11 und 25 URG). Voraussetzungen des Zitatrechts bei Sprachwerken (E. 2 und 3). Indirekter Eingriff in die Werkintegrität durch die unerlaubte Veröffentlichung eines Sprachwerkes in einer Zeitung (E. 4)?

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden