Ordinance
on the Charge for the Remediation
of Contaminated Sites
(OCRCS)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 26 September 2008 (Status as of 1 January 2016)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 5 Charge declaration

1 Per­sons re­quired to pay the charge must by the 28 Feb­ru­ary of each year sub­mit a charge de­clar­a­tion to the Fed­er­al Of­fice for the En­vir­on­ment (FOEN) in re­spect of the charge due for the pre­vi­ous cal­en­dar year.

2 The de­clar­a­tion must con­tain all the in­form­a­tion re­quired to de­term­ine the amount of the charge due. It shall be made on an of­fi­cial form; the FOEN may per­mit oth­er forms. Hold­ers of land­fills must send the can­ton a copy of the de­clar­a­tion.

3 The de­clar­a­tion serves as the basis for de­term­in­ing the charge due; the right to con­duct an of­fi­cial as­sess­ment is re­served.

4 The per­sons li­able to pay the charge must re­tain the doc­u­ments re­lat­ing to the de­clar­a­tion for a min­im­um of ten years.

5 In the case of a delayed or in­com­plete de­clar­a­tion, de­fault in­terest of 3.5 per cent per an­num is pay­able on the amount of the charge due.

BGE

131 II 271 () from 8. März 2005
Regeste: Art. 3 Abs. 2 lit. a der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 30-32e USG; Abgabesatz für Abfallausfuhr in Untertagedeponie; akzessorische Normenkontrolle. Auslegung von Art. 32e Abs.1 und 2 USG: Rechtsnatur der Abgabe (E. 5.3); Untertagedeponie als Deponieart (E. 6); Begriff der durchschnittlichen Ablagerungskosten (E. 7); Gestaltungsspielraum des Verordnungsgebers bei der Festsetzung der Abgabehöhe (E. 7.3). Art. 32e Abs. 2 USG ermächtigt den Verordnungsgeber, die Abgabesätze für die Deponiearten gemäss den unterschiedlichen Ablagerungskosten abzustufen (E. 8.4). Zulässigkeit eines Abgabetarifs, der für Untertagedeponien einen höheren Abgabesatz als für Reststoffdeponien vorsieht (E. 8-10). Vereinbarkeit des Tarifs mit dem Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft (E. 10.1-10.5). Frage der Anwendbarkeit des GATT/WTO- Übereinkommens offen gelassen (E. 10.6). Prüfung, ob die durchschnittlichen Ablagerungskosten bei der Untertagedeponie und der Reststoffdeponie vom Verordnungsgeber als Grundlage des Abgabetarifs genügend abgeklärt worden sind (E. 11); Verletzung des rechtlichen Gehörs durch Kognitionsbeschränkung der Vorinstanz (E. 11.7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden