235.11English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force. |
|
Art. 37 Transitional provisions
1Data files that are being processed when the DPA and this Ordinance come into force must be registered with the Commissioner by 30 June 1994. 2The technical and organisational measures (Article 8-11, 20 and 21) must be carried out in relation to all automated processing and data files within five years of this Ordinance coming into force. BGE
120 II 118 () from 8. April 1994
Regeste: Art. 328 Abs. 1 OR. Einsichtsrecht des Arbeitnehmers in seine Personalakte; Anwendbarkeit des Bundesgesetzes über den Datenschutz. Nichtanwendbarkeit des Datenschutzgesetzes im vorliegenden Fall, in dem das angefochtene Urteil vor dessen Inkrafttreten ergangen ist (E. 2). Bejahung eines grundsätzlichen Rechts des Arbeitnehmers auf Einsicht in seine Personalakte. Verneinung eines Einsichtsrechts in bestimmte Urkunden im konkreten Fall (E. 3). |
