Federal Act on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 31 Seizure and confiscation

1The com­pet­ent au­thor­ity shall seize:

a.
weapons car­ried by per­sons who do not have au­thor­isa­tion;
b.
weapons, es­sen­tial and spe­cially de­signed weapon com­pon­ents, weapon ac­cessor­ies, am­muni­tion and am­muni­tion com­pon­ents from per­sons who are sub­ject to an im­ped­i­ment un­der Art­icle 8 para­graph 2 or who are not au­thor­ised to ac­quire or pos­sess them;
c.
dan­ger­ous ob­jects that are im­prop­erly car­ried;
d.2
fire­arms, their es­sen­tial com­pon­ents or ac­cessor­ies that are not marked in ac­cord­ance with Art­icle 18a;
e.3
every ele­ment­ary pack­age of am­muni­tion that is not marked in ac­cord­ance with Art­icle 18b.
f.4
high ca­pa­city load­ing devices and the re­lated fire­arm that are in the pos­ses­sion of per­sons who are not au­thor­ised to ac­quire or pos­sess the same.

2If the com­pet­ent au­thor­ity seizes weapons, es­sen­tial or spe­cially de­signed weapon com­pon­ents, weapon ac­cessor­ies, high ca­pa­city load­ing devices and the re­lated fire­arm, am­muni­tion or am­muni­tion com­pon­ents, or dan­ger­ous ob­jects from a per­son who is not au­thor­ised to own them, it shall re­turn these ob­jects to the per­son who is au­thor­ised to own them provid­ing no im­ped­i­ment in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 2 ex­ists.5

2bisIf the com­pet­ent au­thor­ity seizes fire­arms in ac­cord­ance with Art­icle 5 para­graph 1 let­ters b–d that are not re­gistered in the can­ton­al in­form­a­tion sys­tem on the ac­quis­i­tion of fire­arms in ac­cord­ance with Art­icle 32a para­graph 2, the law­ful pos­ses­sion of which has not be re­por­ted in ac­cord­ance with Art­icle 42b or for which no proof has been provided in ac­cord­ance with Art­icle 28d para­graph 3, the hold­er must sub­mit an ap­plic­a­tion for an ex­emp­tion per­mit un­der Art­icles 28c–28e or trans­fer pos­ses­sion of the fire­arms to an au­thor­ised per­son.6

2terIf the com­pet­ent au­thor­ity seizes high ca­pa­city load­ing devices and the re­lated fire­arm, the hold­er must sub­mit an ap­plic­a­tion for an ex­emp­tion per­mit for the fire­arm un­der Art­icles 28c–28e or trans­fer pos­ses­sion of the fire­arms to an au­thor­ised per­son.7

3The com­pet­ent au­thor­ity shall or­der the for­feit­ure of the seized ob­jects if:

a.
there is a danger of them be­ing used im­prop­erly, in par­tic­u­lar if per­sons have been threatened or in­jured with such ob­jects;
b.
they are ob­jects that are defined in para­graph 1 let­ters d or e and have been man­u­fac­tured or brought in­to Switzer­land after 28 Ju­ly 2010;8
c.9
pos­ses­sion of the ob­jects has not been trans­ferred to an au­thor­ised per­son or the ap­plic­a­tion in terms of para­graphs 2bis or 2ter has not been sub­mit­ted or has been re­jec­ted.10

4The com­pet­ent au­thor­ity shall no­ti­fy the Cent­ral Of­fice for Weapons about the per­man­ent con­fis­ca­tion, to­geth­er with the ex­act de­scrip­tion of the weapon.

5The Fed­er­al Coun­cil reg­u­lates the pro­ced­ure if it is not pos­sible to re­turn the ob­jects.


1 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 let. d; BBl 2006 2713).
2 In­ser­ted by Art. 2 of the FD of 11 Dec. 2009 on the Ad­op­tion and Im­ple­ment­a­tion of the Ex­change of Notes between Switzer­land and the EC con­cern­ing the Ad­op­tion of Dir­ect­ive 2008/51/EC on Amend­ing the Weapons Dir­ect­ive, in force since 28 Ju­ly 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
3 In­ser­ted by Art. 2 of the FD of 11 Dec. 2009 on the Ad­op­tion and Im­ple­ment­a­tion of the Ex­change of Notes between Switzer­land and the EC con­cern­ing the Ad­op­tion of Dir­ect­ive 2008/51/EC on Amend­ing the Weapons Dir­ect­ive, in force since 28 Ju­ly 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
4 In­ser­ted by the An­nex to the FD of 28 Sept. 2018 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive (EU) 2017/853 on the Amend­ment of the EU Weapons Dir­ect­ive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
5 Amended by the An­nex to the FD of 28 Sept. 2018 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive (EU) 2017/853 on the Amend­ment of the EU Weapons Dir­ect­ive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
6 In­ser­ted by the An­nex to the FD of 28 Sept. 2018 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive (EU) 2017/853 on the Amend­ment of the EU Weapons Dir­ect­ive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
7 In­ser­ted by the An­nex to the FD of 28 Sept. 2018 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive (EU) 2017/853 on the Amend­ment of the EU Weapons Dir­ect­ive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
8 Amended by Art. 2 of the FD of 11 Dec. 2009 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive 2008/51/EC on the Amend­ment of the Weapons Dir­ect­ive, in force since 28 Ju­ly 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
9 In­ser­ted by the An­nex to the FD of 28 Sept. 2018 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive (EU) 2017/853 on the Amend­ment of the EU Weapons Dir­ect­ive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
10 Amended by Art. 2 of the FD of 11 Dec. 2009 on the ap­prov­al and the im­ple­ment­a­tion of the ex­change of notes between Switzer­land and the EU on the ad­op­tion of Dir­ect­ive 2008/51/EC on the amend­ment of the Weapons Dir­ect­ive, in force since 28 Ju­ly 2010 ( HY­PER­LINK "ht­tp://www.ad­min.ch/ch/d/as/2010/2899.pdf" ; HY­PER­LINK "ht­tp://www.ad­min.ch/ch/d/ff/2009/3649.pdf" ).

BGE

129 IV 81 () from 26. November 2002
Regeste: Art. 195 Abs. 3 und 4, Art. 196 und Art. 58 Abs. 1 StGB; Förderung der Prostitution, Menschenhandel, Sicherungseinziehung. Wer Prostituierte überwacht und ihre Tätigkeit umfassend bestimmt, ist nach Art. 195 Abs. 3 StGB strafbar (E. 1). Das formale Einverständnis der Betroffenen ist unwirksam, wenn ihre Entscheidungsfreiheit durch wirtschaftliche Not wesentlich eingeschränkt war (E. 1.4). Für die Tatbestandsvariante des Festhaltens in der Prostitution muss der Täter Druck auf eine ausstiegswillige oder -bereite Person ausüben, um sie daran zu hindern, sich von der Prostitution abzuwenden. Wer auf Prostituierte einwirkt, damit sie den Ausstieg aus der Prostitution gar nicht erst erwägen, erfüllt die Strafnorm nicht (E. 2.3). Menschenhandel begeht, wer wirtschaftlich schlecht gestellte junge Frauen im Ausland anwirbt und für seine Bordelle in der Schweiz verpflichtet sowie teilweise weitervermittelt. Die bloss formale "Einwilligung" der Betroffenen in die Tätigkeit und deren Umstände ist unbeachtlich, wenn sie auf die schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse im Herkunftsland zurückzuführen ist (E. 3). Die Sicherungseinziehung einer Schusswaffe durch den Strafrichter verletzt Bundesrecht, wenn die Waffe keinen Bezug zu einer Straftat hat (E. 4.1 und 4.2). Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Waffenrechts (E. 4.2).

135 I 209 (2C_797/2008) from 30. April 2009
Regeste: Art. 26 BV, Art. 31 WG, Art. 69 StGB, Art. 34 WV 1998; Entschädigungspflicht für eingezogene Waffen und Waffenbestandteile. Übersicht über die waffenrechtlichen Beschlagnahmungs- und Einziehungsregeln (E. 2). Das Waffengesetz enthält keine gesetzliche Grundlage für den Einzug des Nettoerlöses der Verwertung von aus Sicherheitsgründen beschlagnahmten bzw. eingezogenen Gegenständen zu Gunsten des Staates. Kann der Gegenstand dem Eigentümer nicht mehr zurück- oder herausgegeben werden, ist die Verwertung unter Herausgabe des Erlöses an den Berechtigten - als weniger weitgehender Eingriff in die Eigentumsgarantie als die entschädigungslose Überlassung, Vernichtung oder Verwertung zu Gunsten des Staates - zu prüfen. Entscheidend ist dabei, ob es sich bei den betroffenen Gegenständen überhaupt um verwertbare, d.h. rechtlich erwerb- und besitzbare Güter von einem gewissen Marktwert handelt, die legal verwendet werden können (E. 2-4).

141 IV 132 (6B_818/2014) from 8. April 2015
Regeste: Unrechtmässiger Besitz von Waffen und Waffenzubehör; Verletzung der Meldepflicht; unberechtigtes Tragen von Waffen; Art. 4 ff., 27 Abs. 1, Art. 33 Abs. 1 lit. a, Art. 34 Abs. 1 lit. i, Art. 42 Abs. 5-7 WG. Eine Ausnahmebewilligung zum Erwerb von sog. verbotenen Waffen nach altem oder geltendem Recht berechtigt zum weiteren Besitz der betreffenden Waffe nach Inkrafttreten des revidierten Waffengesetzes am 12. Dezember 2008 (E. 2.4.3). Gleiches gilt für den rechtmässigen Erwerb von sog. bewilligungspflichtigen Waffen. Die am 12. Dezember 2008 neu in Kraft getretenen materiellen Anforderungen von Art. 8 WG an den Waffenerwerb entfalten keine Rückwirkung (E. 2.4.4). Die blosse Verletzung der Meldepflicht von Art. 42 Abs. 5 WG ist ausschliesslich nach Art. 34 Abs. 1 lit. i WG zu ahnden. Eine Bestrafung wegen unrechtmässigen Besitzes nach Art. 33 Abs. 1 lit. a WG kommt in Betracht, wenn die betroffene Person sowohl die dreimonatige Meldefrist von Art. 42 Abs. 5 WG als auch die Frist von Art. 42 Abs. 6 WG unbenutzt verstreichen liess (E. 2.5.2). Der Meldepflicht von Art. 42 Abs. 5 WG unterstehen verbotene Waffen im Sinne von Art. 5 Abs. 2 WG. Waffen, für deren Besitz keine kantonale Ausnahmebewilligung erforderlich ist, sondern ein Waffenerwerbsschein genügt, werden von der Bestimmung nicht erfasst (E. 2.7.2). Konkurrenz zwischen Art. 34 Abs. 1 lit. i WG und Art. 33 Abs. 1 lit. a WG (E. 2.7.3). Der seit der Revision des Waffengesetzes vom 22. Juni 2007 in Art. 27 WG neu verwendete Begriff der "öffentlich zugänglichen Orte" stellt keine Erweiterung des Anwendungsbereichs, sondern eine Präzisierung des Begriffs der "Öffentlichkeit" im Sinne von aArt. 27 Abs. 1 WG dar (E. 3.2.2). Begriff der "öffentlich zugänglichen Orte" (E. 3.2.2 und 3.2.3). Zu einem Haus gehörende Plätze, Höfe oder Gärten sind in Anlehnung an Art. 186 StGB und die dazu ergangene Rechtsprechung nicht "öffentlich" bzw. der "Öffentlichkeit nicht zugänglich" im Sinne von Art. 27 Abs. 1 WG, wenn sie umfriedet sind. Offene Plätze zählen, auch wenn sie zu einem Haus gehören, nicht zu den geschützten Objekten im Sinne von Art. 186 StGB und sind insofern öffentlich zugänglich (E. 3.2.4). Anforderungen an die Anklageschrift (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden