Codice di diritto processuale civile svizzero
(Codice di procedura civile, CPC)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 291 Udienza di conciliazione

1 Il giu­di­ce con­vo­ca le par­ti a un’udien­za e ac­cer­ta se sus­si­sta il mo­ti­vo di di­vor­zio.

2 Se sus­si­ste il mo­ti­vo di di­vor­zio, il giu­di­ce cer­ca di con­se­gui­re un’in­te­sa fra i co­niu­gi in me­ri­to al­le con­se­guen­ze del di­vor­zio.

3 Se non sus­si­ste il mo­ti­vo di di­vor­zio o se l’in­te­sa non è rag­giun­ta, il giu­di­ce im­par­ti­sce all’at­to­re un ter­mi­ne per mo­ti­va­re per scrit­to l’azio­ne. In ca­so di inos­ser­van­za del ter­mi­ne, la cau­sa è stral­cia­ta dal ruo­lo in quan­to pri­va di og­get­to.

BGE

137 III 380 (5A_233/2011) from 5. August 2011
Regeste: a Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; Anfechtung eines Zwischenentscheids vor Bundesgericht. Begriff des nicht wieder gutzumachenden Nachteils. Ob ein solcher Nachteil vorliegt, bemisst sich an den Auswirkungen des Zwischenentscheids auf die Hauptsache bzw. das Hauptverfahren (E. 1).

138 III 366 (5A_871/2011) from 12. April 2012
Regeste: Art. 291 ZPO; Einigungsverhandlung. Pflicht zur Durchführung der Einigungsverhandlung (E. 3.1). Zeitpunkt des Schriftenwechsels (E. 3.2.2).

144 III 54 (5A_213/2017) from 11. Dezember 2017
Regeste: Art. 221 Abs. 1 lit. d und e ZPO in analoger Anwendung; Zulässigkeit einer Scheidungsklage, insbesondere mit Bezug auf die Form ihrer Abfassung. Formelle Anforderungen an die Redaktion der Klage (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden