Federal Act
on the Protection of Waters
(Waters Protection Act, WPA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 24 January 1991 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 66 Reclaiming payments

1 Fed­er­al pay­ments made in er­ror shall be re­claimed. This also ap­plies if an in­stall­a­tion or piece of equip­ment is used for a pur­pose oth­er than that in­ten­ded.

2The Con­fed­er­a­tion’s right to bring claims pre­scribes three years after the date on which it learned of its claim and in any event ten years after the date on which the right first arose.72

3 If the re­cip­i­ent has com­mit­ted a crim­in­al of­fence through his or her con­duct, the right to a re­fund pre­scribes at the earli­est when the right to pro­sec­ute the of­fence pre­scribes. If the right to pro­sec­ute is no longer li­able to pre­scrip­tion be­cause a first in­stance crim­in­al judg­ment has been is­sued, the right pre­scribes at the earli­est three years after no­tice of the judg­ment is giv­en.73

72 Amended by An­nex No 18 of the FA of 15 June 2018 (Re­vi­sion of the Law on Pre­scrip­tion), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

73 In­ser­ted by An­nex No 18 of the FA of 15 June 2018 (Re­vi­sion of the Law on Pre­scrip­tion), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden