Legge federale
sulla pesca
(LFSP)1

del 21 giugno 1991 (Stato 1° gennaio 2022)

1 RU 1991 2259 Introdotta dal n. I 18 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071; FF 1998 2029).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 9 Provvedimenti per i nuovi impianti

1 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti per con­ce­de­re le au­to­riz­za­zio­ni fon­da­te sul­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pe­sca pre­scri­vo­no, te­nu­to con­to del­le con­di­zio­ni na­tu­ra­li e di al­tri even­tua­li in­te­res­si, tut­ti i prov­ve­di­men­ti in­te­si a:

a.
crea­re con­di­zio­ni fa­vo­re­vo­li all’esi­sten­za del­la fau­na ac­qua­ti­ca per quan­to con­cer­ne:
1.
il de­flus­so mi­ni­mo in ca­so di pre­le­va­men­to di ac­qua,
2.
la for­ma del pro­fi­lo di de­flus­so,
3.
la strut­tu­ra dell’al­veo e del­le scar­pa­te,
4.
il nu­me­ro e la qua­li­tà dei ri­fu­gi per i pe­sci,
5.
la pro­fon­di­tà e la tem­pe­ra­tu­ra dell’ac­qua,
6.
la ve­lo­ci­tà del­la cor­ren­te;
b.
as­si­cu­ra­re la li­be­ra mi­gra­zio­ne dei pe­sci;
c.
age­vo­la­re la ri­pro­du­zio­ne na­tu­ra­le;
d.
evi­ta­re che pe­sci e gam­be­ri pos­sa­no es­se­re uc­ci­si o le­si da co­stru­zio­ni o mac­chi­ne.

2 Ove si pro­get­ti­no mo­di­fi­ca­zio­ni di ac­que, del lo­ro re­gi­me, del lo­ro let­to, del­le ri­ve o dei fon­di e non si rie­sca­no a tro­va­re i prov­ve­di­men­ti at­ti ad evi­ta­re gra­vi pre­giu­di­zi al­la pe­sca ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 1, la de­ci­sio­ne va pre­sa pon­de­ran­do tut­ti gli aspet­ti del­la si­tua­zio­ne.

3 I prov­ve­di­men­ti pre­vi­sti al ca­po­ver­so 1 van­no già sta­bi­li­ti nel­la fa­se di pro­get­ta­zio­ne de­gli in­ter­ven­ti tec­ni­ci.

BGE

125 II 18 () from 27. November 1998
Regeste: Konzession und Bewilligungen für den Neubau eines Wasserkraftwerks. Der Rechtsmittelentscheid des Bundesrates, der die Erteilung der Konzession für den Kraftwerksneubau bestätigt, bindet die kantonalen Behörden in den vorbehaltenen und nachfolgenden - insbesondere gewässerschutzrechtlichen - Bewilligungsverfahren nicht und steht einer umfassenden Interessenabwägung in diesen Verfahren nicht entgegen (E. 4).

125 II 591 () from 5. Oktober 1999
Regeste: Art. 40 GSchG, Art. 42 GSchV, Art. 6,7 NHG und Art. 18 ff. NHG, Art. 8 ff. BGF, Art. 23 WRG und Art. 4 Auenverordnung: Dauerbewilligung zur jährlichen Spülung des Ausgleichsbeckens einer Kraftwerkanlage. Pflicht zur Entfernung angesammelter Sedimente aus einer Stauanlage. Gesetzliche Grundlagen zur Bewilligung der gewählten Entfernungsmethode. Art. 42 der am 1.1.1999 in Kraft getretenen GSchV ist dem Wortlaut nach restriktiver als Art. 40 GSchG. Diese Vorschrift ist dennoch gesetzeskonform (E. 4-6). Überprüfung des gestützt auf Art. 7 NHG erstatteten Gutachtens der Eidgenössischen Natur- und Heimatschutzkommission (E. 7). Aufgrund einer umfassenden Interessenabwägung mit Einbezug verschiedener Entfernungsmethoden erweist sich die hier bewilligte jährliche Spülung des Ausgleichsbeckens als gesetzmässig. Insbesondere wird dem qualifizierten Schutz gemäss Art. 6 f. NHG sowie Art. 4 Auenverordnung durch die strengen Auflagen der angefochtenen Bewilligung hinreichend Rechnung getragen (E. 8 und 9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden