Legge federale
sul sistema d’informazione per il settore degli stranieri
e dell’asilo
(LSISA)

del 20 giugno 2003 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 3 Scopo del sistema d’informazione

1 Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne ser­ve al trat­ta­men­to uni­for­me dei da­ti re­la­ti­vi all’iden­ti­tà de­gli stra­nie­ri, in­clu­se le per­so­ne nel set­to­re dell’asi­lo.

2 Il si­ste­ma coa­diu­va la SEM nell’adem­pi­men­to dei se­guen­ti com­pi­ti nel set­to­re de­gli stra­nie­ri:10

a.
ge­stio­ne dei fa­sci­co­li del­le per­so­ne re­gi­stra­te;
b.
ri­la­scio di car­te di sog­gior­no per le per­so­ne re­gi­stra­te, com­pre­se le car­te di sog­gior­no con­te­nen­ti da­ti bio­me­tri­ci;11
c.12
con­trol­lo del­le con­di­zio­ni d’en­tra­ta e di di­mo­ra de­gli stra­nie­ri se­con­do le di­spo­si­zio­ni del­la LStrI13, dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 199914 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, da una par­te, e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea (CE) e i suoi Sta­ti mem­bri, dall’al­tra, sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne (Ac­cor­do sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne), dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 200115 di emen­da­men­to del­la Con­ven­zio­ne isti­tu­ti­va dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio, de­gli Ac­cor­di di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e de­gli Ac­cor­di di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Du­bli­no; gli ac­cor­di di as­so­cia­zio­ne a Schen­gen e Du­bli­no so­no men­zio­na­ti nell’al­le­ga­to;
d.
ri­la­scio e con­trol­lo dei vi­sti;
e.
at­tri­bu­zio­ne di con­tin­gen­ti ai Can­to­ni;
f.
or­ga­niz­za­zio­ne di mi­su­re vol­te a pro­muo­ve­re l’in­te­gra­zio­ne de­gli stra­nie­ri;
g.
com­pi­ti di cui al­la LCit16;
h.17
trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li con­cer­nen­ti mi­su­re di al­lon­ta­na­men­to e di re­spin­gi­men­to;
i.18
ap­pli­ca­zio­ne dell’Ac­cor­do sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne e dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 2001 di emen­da­men­to del­la Con­ven­zio­ne isti­tu­ti­va dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio;
j.19
age­vo­la­zio­ne del­le pro­ce­du­re me­dian­te un ac­ces­so elet­tro­ni­co ai fa­sci­co­li del set­to­re de­gli stra­nie­ri del­la SEM;
k.20
com­pi­ti di cui al­la leg­ge dell’8 ot­to­bre 199921 sui la­vo­ra­to­ri di­stac­ca­ti.

3 Il si­ste­ma coa­diu­va la SEM nell’adem­pi­men­to dei se­guen­ti com­pi­ti nel set­to­re dell’asi­lo:22

a.
ge­stio­ne dei fa­sci­co­li del­le per­so­ne re­gi­stra­te;
b.23
ri­la­scio di do­cu­men­ti di viag­gio sviz­ze­ri e di car­te di sog­gior­no per le per­so­ne re­gi­stra­te, com­pre­si i do­cu­men­ti di viag­gio sviz­ze­ri e le car­te di sog­gior­no con­te­nen­ti da­ti bio­me­tri­ci;
c.
ac­qui­si­zio­ne di do­cu­men­ti di viag­gio e or­ga­niz­za­zio­ne del­la par­ten­za nell’am­bi­to del­le pro­ce­du­re di espul­sio­ne e di al­lon­ta­na­men­to;
d.
rim­bor­so dei co­sti di as­si­sten­za so­cia­le sop­por­ta­ti dai Can­to­ni giu­sta la LA­si24;
e.
or­ga­niz­za­zio­ne di mi­su­re vol­te a pro­muo­ve­re l’in­te­gra­zio­ne del­le per­so­ne nel set­to­re dell’asi­lo;
f.25
va­lu­ta­zio­ne del­le mi­su­re so­cio­po­li­ti­che so­ste­nu­te dal­la SEM;
g.
ap­pli­ca­zio­ne dell’ob­bli­go di rim­bor­so e di ga­ran­zia giu­sta gli ar­ti­co­li 85–87 del­la LA­si;
h.26
de­ter­mi­na­zio­ne del­lo Sta­to com­pe­ten­te per lo svol­gi­men­to del­la pro­ce­du­ra d’asi­lo se­con­do gli Ac­cor­di di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Du­bli­no;
i.27
age­vo­la­zio­ne del­la pro­ce­du­ra d’asi­lo me­dian­te un ac­ces­so elet­tro­ni­co ai fa­sci­co­li dei ri­chie­den­ti l’asi­lo;
j.28
trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li con­cer­nen­ti mi­su­re di al­lon­ta­na­men­to e di re­spin­gi­men­to.

4 Il si­ste­ma ser­ve inol­tre all’al­le­sti­men­to di sta­ti­sti­che, al con­trol­lo del­la pro­ce­du­ra e dell’ese­cu­zio­ne e al­la te­nu­ta del­la con­ta­bi­li­tà.

4bis Ai fi­ni del con­trol­lo e per l’al­le­sti­men­to di sta­ti­sti­che sul­le mi­su­re di al­lon­ta­na­men­to e di re­spin­gi­men­to di­spo­ste nei con­fron­ti di stra­nie­ri con­for­me­men­te al­la LA­si, al­la LStrI, all’Ac­cor­do sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne, al Co­di­ce pe­na­le (CP)29 e al Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192730 (CPM), nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no re­gi­stra­ti i da­ti se­guen­ti:

a.
le de­ci­sio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 68a ca­po­ver­si 1 e 2 LStrI, non­ché le de­ci­sio­ni di al­lon­ta­na­men­to pro­nun­cia­te nei con­fron­ti di cit­ta­di­ni di Sta­ti dell’UE/AELS;
b.
la pro­nun­cia di un’espul­sio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 66a o 66abis CP o dell’ar-ti­co­lo 49a o 49abis CPM (espul­sio­ne giu­di­zia­ria);
c.
la so­spen­sio­ne dell’ese­cu­zio­ne di un’espul­sio­ne giu­di­zia­ria;
d.
la re­vo­ca del­la so­spen­sio­ne dell’ese­cu­zio­ne di un’espul­sio­ne giu­di­zia­ria;
e.
la ri­nun­cia al­la pro­nun­cia di un’espul­sio­ne giu­di­zia­ria ob­bli­ga­to­ria ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 66a ca­po­ver­si 2 e 3 CP o dell’ar­ti­co­lo 49a ca­po­ver­si 2 e 3 CPM;
f.
nel ca­so di un’espul­sio­ne giu­di­zia­ria pro­nun­cia­ta in Sviz­ze­ra, la da­ta di par­ten­za ef­fet­ti­va o quel­la sta­bi­li­ta dall’au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne non­ché il mo­ti­vo del­la par­ten­za: rin­vio coat­to, estra­di­zio­ne, tra­sfe­ri­men­to ai fi­ni dell’ese­cu­zio­ne del­la san­zio­ne all’este­ro;
g.
le re­la­ti­ve fat­ti­spe­cie pe­na­li;
h.
la par­ten­za vo­lon­ta­ria o coat­ta;
i.
lo Sta­to ver­so il qua­le è ese­gui­to il rin­vio coat­to del­lo stra­nie­ro;
j.
i mo­ti­vi che han­no de­ter­mi­na­to la mi­su­ra di al­lon­ta­na­men­to e di re­spin­gi­men­to.31

4ter I da­ti di cui al ca­po­ver­so 4bis so­no tra­smes­si au­to­ma­ti­ca­men­te da VO­STRA, in quan­to non sia­no già con­te­nu­ti nel SI­MIC.32

5 Il nu­me­ro AVS33 di cui all’ar­ti­co­lo 50c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 194634 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti ser­ve al­lo scam­bio elet­tro­ni­co di da­ti tra i re­gi­stri uf­fi­cia­li di per­so­ne.35

10 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 2 del DF del 18 giu. 2010 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la CE con­cer­nen­te l’in­tro­du­zio­ne di da­ti bio­me­tri­ci nel­le car­te di sog­gior­no per stra­nie­ri, in vi­go­re dal 24 gen. 2011 (RU 2011 175; FF 2010 51).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 2 del DF del 18 giu. 2010 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la CE con­cer­nen­te l’in­tro­du­zio­ne di da­ti bio­me­tri­ci nel­le car­te di sog­gior­no per stra­nie­ri, in vi­go­re dal 24 gen. 2011 (RU 2011 175; FF 2010 51).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 del­la LF del 13 giu. 2008 (Com­ple­men­ti nel qua­dro del­la tra­spo­si­zio­ne de­gli Acc. d’as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no), in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 200854075405art. 2 lett. c).

13 RS 142.20

14 RS 0.142.112.681

15 RS 0.632.31

16 RS 141.0

17 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 3 del DF del 18 dic. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2023 16; FF 2020 3117).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 del­la LF del 13 giu. 2008 (Com­ple­men­ti nel qua­dro del­la tra­spo­si­zio­ne de­gli Acc. d’as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no), in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 200854075405art. 2 lett. c).

19 In­tro­dot­ta dal n. I 2 del­la LF del 18 giu. 2010 che ade­gua di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la re­gi­stra­zio­ne di da­ti nel set­to­re del­la mi­gra­zio­ne, in vi­go­re dal 24 gen. 2011 (RU 2011 95; FF 2010 51).

20 In­tro­dot­ta dall’all. n. 2 del­la LF del 20 giu. 2014 (Vio­la­zio­ni dell’ob­bli­go di di­li­gen­za e di co­mu­ni­ca­zio­ne del­le im­pre­se di tra­spor­to ae­reo; si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne), in vi­go­re dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3023; FF 20132195).

21 RS 823.20

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 12 apr. 2006 sull’ade­gua­men­to del­la LSI­SA in se­gui­to al­la fu­sio­ne de­gli uf­fi­ci fe­de­ra­li IMES e UFR, in vi­go­re dal 29 mag. 2006 (RU 2006 1941).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 2 del DF del 18 giu. 2010 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la CE con­cer­nen­te l’in­tro­du­zio­ne di da­ti bio­me­tri­ci nel­le car­te di sog­gior­no per stra­nie­ri, in vi­go­re dal 24 gen. 2011 (RU 2011 175; FF 2010 51).

24 RS 142.31

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 12 apr. 2006 sull’ade­gua­men­to del­la LSI­SA in se­gui­to al­la fu­sio­ne de­gli uf­fi­ci fe­de­ra­li IMES e UFR, in vi­go­re dal 29 mag. 2006 (RU 2006 1941).

26 In­tro­dot­ta dall’all. n. 2 del­la LF del 13 giu. 2008 (Com­ple­men­ti nel qua­dro del­la tra­spo­si­zio­ne de­gli Acc. d’as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no), in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 200854075405art. 2 lett. c).

27 In­tro­dot­ta dal n. I 2 del­la LF del 18 giu. 2010 che ade­gua di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la re­gi­stra­zio­ne di da­ti nel set­to­re del­la mi­gra­zio­ne, in vi­go­re dal 24 gen. 2011 (RU 2011 95; FF 2010 51).

28 In­tro­dot­ta dall’all. 1 n. 3 del DF del 18 dic. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2023 16; FF 2020 3117).

29 RS 311.0

30 RS 321.0

31 In­tro­dot­to dall’all. n. 3 del­la LF del 20 mar. 2015 (At­tua­zio­ne dell’art. 121 cpv. 3–6 Co­st. sull'espul­sio­ne di stra­nie­ri che com­met­to­no rea­ti) (RU 2016 2329; FF 2013 5163). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 22 nov. 2022, lett. b, e e g in vi­go­re dal 23 gen. 2023 (RU 2022 646, 683; FF 2020 3117).

32 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF du 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 23 gen. 2023 (RU 2022 646, 683; FF 2020 3117).

33 Nuo­va espr. giu­sta l’all. n. 1 del­la LF del 18 dic. 2020 (Uti­liz­za­zio­ne si­ste­ma­ti­ca del nu­me­ro AVS da par­te del­le au­to­ri­tà), in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 758; FF 2019 6043). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to uni­ca­men­te nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

34 RS 831.10

35 In­tro­dot­to dall’all. n. 1 del­la LF del 23 giu. 2006 sull’ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 20064165; FF 2006397).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden