Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source

English is not an official language of the Swiss Confederation.This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 59 Preliminary measures

1Any per­son re­quest­ing pre­lim­in­ary meas­ures may, in par­tic­u­lar, re­quest that the court or­ders meas­ures to:

a.
se­cure evid­ence;
b.
es­tab­lish the ori­gin of items un­law­fully bear­ing a trade mark or in­dic­a­tion of source;
c.
pre­serve the ex­ist­ing state of af­fairs;
d.
pro­vi­sion­ally en­force claims for in­junct­ive re­lief and rem­edy.

1 Amended by An­nex 1 No II 10 of the Civil Pro­ced­ure Code of 19 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

BGE

134 III 188 (4A_453/2007) from 9. Januar 2008
Regeste: Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; Beschwerde gegen einen Vor- oder Zwischenentscheid über eine Beweismassnahme im Bereich des Markenrechts. Ein nicht wieder gutzumachender Nachteil im Sinn von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG muss rechtlicher Natur und damit auch mit einem für die Beschwerde führende Partei günstigen Endentscheid nicht oder nicht vollständig behebbar sein (E. 2.1 und 2.2). Vorliegen eines rechtlichen Mangels im konkreten Fall verneint (E. 2.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden