Federal Act
on the Intelligence Service
(Intelligence Service Act, IntelSA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 September 2015 (Status as of 1 July 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 80 Supervision and control by the Federal Council

1 The DDPS shall in­form the Fed­er­al Coun­cil reg­u­larly about the threat situ­ation and the activ­it­ies of the FIS.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall reg­u­late:

a.
fin­an­cial su­per­vi­sion over the spheres of activ­ity of the FIS that re­quire par­tic­u­lar con­fid­en­ti­al­ity;
b.
the min­im­um re­quire­ments for con­trol in the can­tons and the re­spons­ib­il­it­ies of fed­er­al su­per­vi­sion bod­ies.

3 In­ter­na­tion­al ad­min­is­trat­ive agree­ments con­cluded by the FIS that are of long-term dur­a­tion, have sub­stan­tial fin­an­cial con­sequences or of which the Fed­er­al Coun­cil should be no­ti­fied for leg­al or polit­ic­al reas­ons re­quire ap­prov­al by the Fed­er­al Coun­cil. This re­quire­ment of ap­prov­al also ap­plies to un­writ­ten agree­ments. The agree­ments may only be im­ple­men­ted once ap­prov­al is giv­en.

4 The DDPS shall in­form the Fed­er­al Coun­cil and the CDel an­nu­ally or as re­quired about the pur­pose and num­ber of ali­as iden­tit­ies be­ing used by em­ploy­ees of the FIS or can­ton­al se­cur­ity agen­cies. The num­ber of newly is­sued iden­tity doc­u­ments must be shown sep­ar­ately.

5 The Fed­er­al Coun­cil shall in­form the CDel an­nu­ally and as re­quired about bans on activ­it­ies and the res­ults of the reg­u­lar re­view in ac­cord­ance with Art­icle 73 para­graph 3 and about bans of or­gan­isa­tions.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden