Ordonnance
sur la chasse et la protection des mammifères
et oiseaux sauvages
(Ordonnance sur la chasse, OChP)

du 29 février 1988 (Etat le 15 juillet 2021)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 18 OFEV

1 La sur­veil­lance de l’ex­écu­tion de la loi sur la chasse in­combe à l’OFEV.

2 Il prend les dé­cisions citées aux art. 10, al. 1 et 3, et 11, al. 1.62

3 Il pre­scrit les mod­èles de géodon­nées et les mod­èles de re­présent­a­tion min­imaux pour les géodon­nées de base visées par la présente or­don­nance, lor­squ’il est désigné comme ser­vice spé­cial­isé de la Con­fédéra­tion dans l’an­nexe 1 de l’or­don­nance du 21 mai 2008 sur la géoin­form­a­tion63.64

62In­troduit par le ch. I 28 de l’O du 26 juin 1996 sur l’at­tri­bu­tion de nou­velles com­pétences de dé­cision dans l’ad­min­is­tra­tion fédérale, en vi­gueur depuis le 1er août 1996 (RO 1996 2243).

63 RS 510.620

64 In­troduit par l’an­nexe 2 ch. 14 de l’O du 21 mai 2008 sur la géoin­form­a­tion, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2809).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden