Ordonnance
sur les services linguistiques de l’administration fédérale
(Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

du 14 novembre 2012 (Etat le 1 octobre 2014)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 6 Types de prestations

Les presta­tions lin­guistiques com­prennent not­am­ment:

a.
la tra­duc­tion d’un texte dans une ou plusieurs langues;
b.
le con­trôle des tra­duc­tions et d’autres textes quant à leur qual­ité et à leur re­spect des ex­i­gences formelles (ré­vi­sion);
c.
les activ­ités ter­min­o­lo­giques sec­tor­i­elles, la mise à dis­pos­i­tion et la ges­tion d’outils ter­min­o­lo­giques des­tinés aux unités qui fourn­is­sent des presta­tions lin­guistiques ou à l’en­semble de l’ad­min­is­tra­tion fédérale;
d.
la mise à dis­pos­i­tion et la ges­tion d’outils lin­guistiques;
e.
les activ­ités de con­seil.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden