Ordinanza
sui servizi linguistici dell’Amministrazione federale
(Ordinanza sui servizi linguistici, OSLing)

del 14 novembre 2012 (Stato 1° ottobre 2014)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 6 Tipi di prestazioni

Le pre­sta­zio­ni lin­gui­sti­che com­pren­do­no se­gna­ta­men­te:

a.
la tra­du­zio­ne di te­sti in una o più lin­gue;
b.
il con­trol­lo di tra­du­zio­ni e al­tri te­sti per ve­ri­fi­car­ne la qua­li­tà e la con­for­mi­tà al­le esi­gen­ze for­ma­li (re­vi­sio­ne);
c.
le at­ti­vi­tà ter­mi­no­lo­gi­che set­to­ria­li, non­ché la mes­sa a di­spo­si­zio­ne e la ge­stio­ne di stru­men­ti ter­mi­no­lo­gi­ci de­sti­na­ti al­le uni­tà che for­ni­sco­no pre­sta­zio­ni lin­gui­sti­che o all’in­sie­me dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
d.
la mes­sa a di­spo­si­zio­ne e la ge­stio­ne di stru­men­ti lin­gui­sti­ci;
e.
le at­ti­vi­tà di con­su­len­za lin­gui­sti­ca.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden